Der ERH sollte ersucht werden, einen Sonderbericht vorzulegen.
Należy zwrócić się do ETO o przedstawienie specjalnego sprawozdania.
Leider war es dem ERH nicht möglich, die Höhe und die Art dieser Ausgaben anzugeben.
ETO nie był niestety w stanie wyszczególnić kwot i rodzajów wydatków.
In Bezug auf die beiden Haushaltsjahre 2006 und 2007 erklärte der ERH, dass
Odnośnie do roku budżetowego 2006 i 2007 ETO stwierdził, że
zu einer besseren Lastenverteilung zwischen dem ERH und den nationalen Rechnungskontrollbehörden zu gelangen, insbesondere was den Zugang zu nationalen Prüfungsunterlagen betrifft, und
tworzenia lepszego systemu podziału zadań pomiędzy ETO a narodowymi instytucjami kontroli, w szczególności w kwestii dostępu do krajowych dokumentacji kontrolnych; oraz
begrüßt die Bereitschaft des ERH, die Fragen rechtzeitig für die Entlastung 2003 schriftlich zu beantworten;
z zadowoleniem przyjmuje gotowość ETO do przekazania pisemnych odpowiedzi na pytania w terminie umożliwiającym uwzględnienie ich w absolutorium za 2003 r.;
In seinem Bericht für 2007 hat der ERH eine positive Zuverlässigkeitserklärung in Bezug auf die zugrunde liegenden Vorgänge abgegeben.
W sprawozdaniu rocznym za rok 2007 ETO wydał pozytywne poświadczenie wiarygodności w odniesieniu do transakcji leżących u jego podstaw.
13. erinnert, was die Verwendung von Dienstfahrzeugen durch Mitglieder des ERH betrifft, daran, dass seine Entschließung vom 27. Oktober 2005
przypomina w kwestii pojazdów służbowych do dyspozycji członków ETO, że w swojej rezolucji z dnia 27 października 2005 r.
Quelle: Sonderbericht des ERH.;
Źródło: sprawozdanie specjalne ETO.;
Im Januar 2008 wurde ich für eine Amtszeit von drei Jahren zum Präsidenten des ERH gewählt, dieses Mandat wurde im Januar 2011 für weitere drei Jahre erneuert.
W styczniu 2008 r. wybrano mnie na prezesa ETO na trzyletnią kadencję, a w styczniu 2011 r. moja kadencja została przedłużona na kolejne trzy lata.
Erfahrungen als Mitglied des ERH
Doświadczenie zdobyte podczas pracy w ETO
Sonderbericht Nr. 5/2008 des ERH
Sprawozdanie specjalne ETO nr 5/2008
Quelle: Sonderbericht des ERH.;
Source: sprawozdanie specjalne ETO.;
stellt fest, dass der ERH Chartas ausgearbeitet hat, in denen die Aufgaben, Rechte und Pflichten der Finanzakteure im Einzelnen festgelegt sind, und dass im Dezember 2003 Mindestnormen angenommen wurden;
zauważa, że ETO przygotował karty szczegółowo opisujące zadania, prawa i obowiązki podmiotów działających w sferze finansów, oraz że w grudniu 2003 r. przyjęto minimalne standardy kontroli;