Die Gesellschaft im Allgemeinen und die sportbezogenen Bedürfnisse und Vorlieben Einzelner verändern sich hingegen schneller.
Z kolei społeczeństwo ogółem, a także potrzeby i preferencje poszczególnych obywateli dotyczące sportu zmieniają się szybciej.
Diplomatischer Schutz ist maßgeblich, um den effektiven Schutz der Persönlichkeitsrechte Einzelner sicherzustellen.
Ochrona dyplomatyczna ma decydujące znaczenie dla zapewnienia skutecznej ochrony osobistych praw jednostek.
Es ist wichtig als Einzelner diesem Ruf zu antworten.
Ważne jest, żebyśmy jako jednostki, odpowiedzieli na to wezwanie.
Die Auswirkungen auf das Verhalten Einzelner sind nur schwer zu bemessen.
Einzelner Stuhl in diesem Eingang winkt Gästen.
Manchmal tragen die Opfer Einzelner zu historischen Veränderungen bei.
Czasami indywidualne ofiary przyczyniają się do historycznych zmian.
Einzelner Schuss in die Brust, Durchschuss aus nächster Nähe.
Pojedynczy strzał w klatkę piersiową, na wylot, strzał z bliska.
Salazar ist nur ein Einzelner. Vergiss es.
Salazar to tylko jeden człowiek, nie ważne, co ma na sumieniu.
Einzelner Wert in Millimetern zur Angabe der Spurweite.
Pojedyncza wartość wyrażona w milimetrach, która określa szerokość toru.
Trotzdem ist es schwer für uns, zu wissen, was wir als Einzelner tun sollen.
Owszem, trudno jest nam pojedynczo wiedzieć, co robić.
Schließlich seid Ihr nur ein Einzelner.
Die Probleme der Welt sind nicht die Schuld Einzelner.
Die Rückwirkung beeinträchtigt nicht die Rechte Einzelner.
Niniejszy skutek retroaktywny nie narusza praw osób fizycznych.