Er wird immer noch irgendwie seine Gefühle und Emotionen zeigen.
Wciąż będzie w jakiś sposób pokazywał swoje uczucia i emocje.
Er wird es wahrscheinlich nicht hören wollen, aber wenn doch...
Najpewniej nie będzie chciał o tym słyszeć, ale jeśli jednak...
Er wird paar Tage hier sein, um uns den Weg zu säubern.
Zostanie u nas na kilka dni, by odblokować drogi.
Er wird als vermisst gelten, bis wir die Sache im Stillen lösen.
Zostanie na liście zaginionych dopóki sprawa nie ucichnie na dobre.
Er wird noch schwerer, ihr aber, folgt meinem Beispiel.
Będzie jeszcze cięższa, ale wy idźcie za moim przykładem.
Er wird mit uns schlafen, bis es ihm etwas besser geht.
Będzie z nami spał... dopóki nie stanie na nogi.
Er wird in Föderalhaft gesteckt, bis das alles hier vorüber ist.
Będzie w areszcie federalnym, póki się to wszystko nie skończy.
Er wird eine Spezialbehandlung brauchen, wenn wir hier rauskommen.
Będzie szczególnie potrzebował intensywnej opieki, kiedy się stad wydostaniemy.
Er wird ein großartiger Vater sein, wenn der Tag kommt.
Będzie z niego świetny ojciec, kiedy nadejdzie ten dzień.
Er wird Hilfe brauchen, um mit der Sache fertig zu werden.
Będzie potrzebował pomocy by poradzić sobie z tym, co się stało.
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen.
Będzie też plątał kłamstwa z prawdą, żeby nas zaatakować.
Er wird sauer auf Sie sein, wenn er die Kappe nicht bekommt.
Będzie na ciebie bardzo wkurzony, jeśli nie dostanie tej czapki.
Er wird es sich gemütlich machen und uns dann um was bitten.
Będzie się dobrze czuł, a następnie nas o coś poprosi.