Download for Windows Premium
Publiciteit
das Ethosnn
etos m
etyka m
Ethos
Dieses Ethos der Inklusivität bezieht sich auch auf die Leser.
Ten etos inkluzywności rozszerza się również na czytelników.
Verlängerung einer Hand, um die Energie & Ethos der Gemeinschaft zu umarmen.
Poszerzając rękę, aby uwzględnić energię i etos społeczności.
Unsere Werte bringen zum Ausdruck, mit welcher Haltung wir unser Geschäft betreiben: Unser Ethos im Umgang mit unseren Geschäftspartnern, Kapitalgebern, Mitarbeitern und der Gesellschaft.
Nasze wartości odzwierciedlają sposób prowadzenia działalności: profesjonalna etyka w kontakcie z partnerami biznesowymi, inwestorami, pracownikami oraz społeczeństwem.
Artikel 4 Absatz 2 lässt eine spezielle Ausnahme vom Grundsatz der Gleichbehandlung für Kirchen und andere Organisationen zu, deren Ethos auf einer Religion oder Weltanschauung beruht.
Artykuł 4 ust. 2 umożliwia wprowadzenie specjalnego odstępstwa od zasady równego traktowania w przypadku kościołów i innych organizacji, których etyka opiera się na religii lub przekonaniach.
Wir pflegen ein Ethos, in dem Sie lernen, wachsen und Erfolg haben können.
Kultywujemy etos, w którym można się uczyć, rozwijać i odnosić sukcesy.
Mit Ethos überzeugt man die Zuhörer von seiner Glaubwürdigkeit.
Etos to sposób, w jaki przekonasz słuchaczy o swojej wiarygodności.
Das Geschäftsmodell einer Ratingagentur lässt sich nicht ohne weiteres mit dem Ethos eines öffentlichen Unternehmens vereinbaren.
Modelu biznesowego agencji ratingowej nie można łatwo dostosować do etosu publicznej spółki akcyjnej.
Es gibt einen neuen Ethos in diesem Haus und ich werde nicht derjenige sein, der für Ärger sorgt.
Mamy nowy etos w tym domu, a ja nie chcę być odmieńcem.
Erstellen von Ethos Verwaltungswissenschaften in der Gesellschaft und die Stärkung der Position der Alumni auf dem Arbeitsmarkt.
Tworzenie etos nauki administracyjnej w społeczeństwie i wzmocnienie pozycji absolwentów na rynku pracy.
Dass jeder Schüler eine ausgezeichnete Seelsorge in einem Ethos der Toleranz und des gegenseitigen Respekts erhält.
Że każdy uczeń otrzymuje doskonałą opiekę duszpasterską w ramach etosu tolerancji i wzajemnego szacunku.
Der Ethos des Paradieses ist als Idee schön, aber um dorthin zu gelangen, ist eine Bedingung zu erfüllen.
Etos raju jako idea jest piękny, ale żeby się do niego dostać, trzeba spełnić jeden warunek.
Das Ethos des Programms besteht darin, kreative, akademische, technische und berufliche Fähigkeiten in einem Industriestandard integriert zu vermitteln.
Etos programu polega na nauce umiejętności twórczych, akademickich, technicznych i zawodowych w zintegrowany sposób w środowisku branżowym.
An der Spitze der Ethos unserer Schule ist unsere Schüler mit einer positiven Student Erfahrung lernen Englisch zu haben.
Na czele etosu naszej szkoły jest, aby nasi uczniowie uczą się angielskiego z pozytywnym doświadczeniem dla studentów.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ethos in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 132. Exact: 132. Verstreken tijd: 46 ms.