Ferner werden ethische Fragen sowie der Schutz menschlicher Grundwerte und Grundrechte behandelt.
Uwzględnione zostaną ponadto kwestie etyczne oraz ochrona ludzkich wartości i praw podstawowych.
Ferner besteht ein einschlägiger Bedarf nach weiterführender Forschung und Entwicklung.
Istnieje ponadto potrzeba dalszych prac badawczo-rozwojowych w tym zakresie.
Ferner stellt die Kommission fest, dass das Darlehen unbesichert gewährt wurde.
Komisja uznaje następnie, że pożyczka została udzielona bez zabezpieczeń.
Ferner müssen künftig von Microsoft auferlegte Konditionen in ausreichendem Maß vorhersehbar sein.
Wreszcie, warunki ustalone przez Microsoft w przyszłości muszą być wystarczająco przewidywalne.
Ferner wurden auch einige ganz konkrete Fristen festgelegt, die wir überwachen können.
Ponadto wyznaczono pewną liczbę bardzo dokładnych terminów, które będziemy teraz mogli monitorować.
Ferner ist es auch nützlich, um Sonnenbrand zu verhindern und zu behandeln.
Ponadto jest również przydatny w zapobieganiu i leczeniu oparzeń słonecznych.
Ferner glaube ich nicht, dass Verbote den Rauchern helfen, aufzuhören.
Ponadto nie uważam, że zakazy pomagają palaczom w rzucaniu palenia.
Ferner kann die benötigte Luftmenge an einem zusätzlichen Drehknopf individuell reguliert werden.
Ponadto za pomocą dodatkowego pokrętła można indywidualnie regulować wymaganą ilość powietrza.
Ferner werden viele Projekte aus technischen Gründen in verschiedenen Einrichtungen durchgeführt.
Ponadto wiele projektów jest z przyczyn technicznych prowadzonych w różnych ośrodkach.
Ferner trägt sie zur Transparenz bei und erleichtert den Datenaustausch.
Ponadto przyczynia się on do przejrzystości i ułatwia wymianę informacji.
Ferner müssen bestehende beste Verfahren auf diesem Gebiet ermittelt und untersucht werden.
Ponadto należy zidentyfikować i przeanalizować obecnie stosowane najlepsze praktyki w tej dziedzinie.
Ferner dürfen Ketten oder Eisen nicht als Zwangsmittel verwendet werden.
Ponadto łańcuchów i kajdan nie wolno stosować jako narzędzi przymusu.
Ferner sollten diese Vorschriften aus europäischer Sicht transparenter gestaltet werden.
Ponadto należy zwiększyć przezroczystość tych uregulowań z europejskiego punktu widzenia.