Fesseln Sie mich wieder, ehe Sie gehen.
Zanim pani wyjdzie, proszę związać mi ręce.
Du hast vielleicht bemerkt, dass Fesseln bei ihm nichts nützen.
Może nie zauważyłaś, ale łańcuchy na niego nie działają.
Nur dann bist du ein wahrer Mensch und von deinen Fesseln befreit.
Tylko wtedy staniesz się prawdziwym mężczyzną i uwolnisz z niewoli.
Wenn wir an die Klingen rankommen, könnten wir die Fesseln durchschneiden.
Jeśli dosięgniemy jednego z tych ostrzy, spróbujemy przeciąć więzy.
Microsoft verlangt somit, dass Benutzer für die glänzenden neuen Fesseln sogar zahlen.
Microsoft w ten sposób wymaga od użytkowników płacenia za najnowszy sprzęt.
Meinen Körper könnt ihr in Fesseln legen, aber niemals... meinen Kampfgeist.
Możecie skuć moje ciało, ale nigdy nie skujecie mojej duszy wojownika.
Dann lege sie nur für mich noch ein Mal an... die Fesseln.
Więc załóż te pęta jeszcze raz, tylko dla mnie.
Dann zerreißt er diese Fesseln und haut uns windelweich.
Będzie próbował rozerwać te pasy i nakarmić nas naszymi butami.
Ihn so in Fesseln zu sehen, macht mich krank.
Und ich möchte erwähnen, dass du entzückende Fesseln hast.
Ale mogę powiedzieć, że masz piękne kostki.
Ich hätte diese Fesseln nicht zugelassen, wenn ich vorhabe, zurückzukehren.
Nie pozwoliłabym na te kajdany gdybym planowała powrócić.
Besser als freier Drops sterben, als in Fesseln leben.
Lepiej zginąć wolnym cuksem, niż żyć w kajdanach.
Nehmt mir die Fesseln ab, dann bekommt ihr ihn.