Frag nächstes Mal, bevor du dir Kostüme aus meiner Truhe nimmst.
Następnym razem zapytaj, proszę, czy możesz grzebać w mojej walizce.
Frag ihn noch mal, wie seine Geschwister heißen.
A potem zapytaj go jak mają na imię jego brat i siostra.
Frag deine Geschwister, ob sie es auch mal durchgehen wollen.
I spytaj swoich braci i siostrę czy też chcieliby to przejrzeć.
Du weißt ja, Beziehungen sind nicht gerade meine Stärke. Frag Judson.
Dobrze wiesz że związki nie są moją najlepszą stroną, spytaj Judsona.
Frag ihn, ob er jemanden kennt, der so etwas verkauft.
Zapytaj go, czy zna kogoś, kto sprzedaje takie medaliony.
Frag mich, ob du mit Freunden campen gehen kannst.
Spytaj mnie, czy możesz pojechać na kemping z przyjaciółmi.
Frag sie, ob sie ein Pferd mit Sommersprossen gesehen haben.
Spytaj, czy widzieli brązowego konia z nosem w plamki.
Frag den Ranger, was aus seinem ersten Partner wurde.
Zapytaj tego oto randżersa, co się stało z jego pierwszym partnerem.
Frag mich, die Dinge nur durch Gespräche mit dem Telefon zu tun.
Zapytaj mnie do robienia rzeczy, po prostu mówiąc do telefonu.
Frag irgendwen, du bist sehr viel schlimmer gealtert als ich, Baby.
Zapytaj każdego, wyglądasz dużo starzej ode mnie, kochanie.
Frag mich noch mal, wenn er die Nacht überlebt hat.
Zapytaj mnie raz jeszcze, jeśli przeżyje noc.
Frag sie, wie lange sie sich in den Bergen versteckten.
Zapytaj ich, jak długo ukrywają się w górach.
Sie trugen Aufkleber mit der Aufschrift "Frag mich" und viele Kunden...
Nosili naklejki z napisem "Zapytaj mnie" i wielu klientów...