Einige Funktionen wurden entfernt, während die anderen nur versteckt bleiben.
Niektóre funkcje zostały usunięte, a pozostałe po prostu pozostają ukryte.
Wälder haben vielfältige, miteinander verknüpfte soziale, ökonomische und ökologische Funktionen.
Lasy pełnią różnorodne i wzajemnie powiązane funkcje społeczne, gospodarcze i środowiskowe.
Sie sieht modern aus und hat einige komfortable und nützliche Funktionen.
Ma nowoczesny wygląd i kilka bardzo wygodnych i przydatnych funkcji.
Schnittstellen, die mehrere Funktionen erfüllen, werden jedoch nur einmal berücksichtigt.
Jednakże interfejsy, które wykonują wiele funkcji, należy uwzględnić tylko raz.
Die Lampe ist frei austauschbar, unter verschiedenen Funktionen zu schalten.
Lampa jest swobodnie wymienialna, aby przełączać się pomiędzy różnymi funkcjami.
Der Unterschied zwischen ihnen ist, wie effektiv sie ihre Funktionen verwalten.
Różnica między nimi polega na tym, jak efektywnie zarządzają swoimi funkcjami.
Stereotype haben wie beschrieben wichtige Funktionen aber sie sollten immer auch hinterfragt werden.
Stereotypy mają jak opisane wcześniej ważne funkcje, ale powinny być zawsze sprawdzone.
Möbel wählen ergonomisch, kompakt und erfüllen mehrere Funktionen gleichzeitig.
Meble są ergonomiczne, kompaktowe i spełniają kilka funkcji jednocześnie.
Es erfüllt viele wichtige Funktionen und ist für jeden Menschen wichtig.
Wykonuje wiele ważnych funkcji i jest niezbędna dla każdej osoby.
Beide Funktionen können jederzeit abgerufen werden, wenn Sie online sind.
Obie te funkcje mogą być dostępne w każdej chwili w trybie online.
Jalousien tragen wichtige Funktionen und müssen daher nach den Regeln ausgeführt werden.
Żaluzje pełnią ważne funkcje i dlatego muszą być wykonywane zgodnie z zasadami.
Der dekorative Raum ist reicher und die Funktionen sind perfekter.
Przestrzeń dekoracyjna jest bogatsza, a funkcje są bardziej doskonałe.
Sie haben Funktionen, die westliche Gegenstücke nicht haben können.
Mają funkcje, których zachodni koledzy nie mogą się pochwalić.