Download for Windows Premium
Publiciteit
die Furchtnf
strach m
lęk m
obawa f
bojaźń f
trwogi f
przerażenia
przerażające
przerażająca
Und es kam große Furcht über alle, die es hörten.
I przyszedł strach wielki na wszystkich, którzy to słyszeli.
Gegen die Furcht muß man etwas tun, wenn man sie einmal hat.
Na strach trzeba coś zaradzić, skoro się go ma.
Das ist wirklich eine entsetzliche Furcht, die sehr schwer zu ertragen ist.
To jest naprawdę okropny lęk - bardzo trudny do przezwyciężenia.
Das war nicht geplant, aber ich sah Starks Furcht.
Nie miałam zamiaru... ale wyczułam jego lęk.
Protektionismus, Nationalismus und die Furcht vor der Globalisierung wird uns nicht helfen.
Protekcjonizm, nacjonalizacja oraz obawa przed globalizacją nam nie pomogą.
Und so wurden wir zum Feind, aus Furcht und Unwissen heraus.
Więc staliśmy się wrogami, bez obaw i ignorancji.
Man kann nicht mehr schlafen, aus Furcht, man werde erstochen.
Człowiek nie może zmrużyć oka ze strachu, że mu poderżną gardło.
Wenn Liebe da ist, dann kann dort keine Furcht mehr sein.
Kiedy miłość jest w pełni obecna, strach nie może istnieć.
Wir wissen, dass Furcht ihn antreibt und ihm Kraft verleiht.
Wiemy też, że strach go doładowuje, daje mu siłę.
Freiheit und Demokratie sind viel größer als Furcht für diese Menschen.
Wolność i demokracja są znacznie większe niż strach tych ludzi.
Er versetzt dein Herz in die Furcht wegen deiner Sünde.
On wleje strach do twojego serca z powodu twych grzechów.
Er kann daher voller Vertrauen und ohne Furcht in die Zukunft blicken.
Może on wówczas bez strachu, z pełnym zaufaniem patrzeć w przyszłość.
Zum ersten Mal in seinem Leben wusste er, was Furcht bedeutete.
Po raz pierwszy w życiu wiedział, że, prawdziwe znaczenie strachu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Furcht in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1940. Exact: 1940. Verstreken tijd: 44 ms.