Ich musste ihnen zeigen, daß ihre Gebete nicht umsonst waren.
Musiałem pokazać im, że ich modlitwy nie poszły na marne.
Wenn wir für andere beten, sehen wir die Früchte unserer Gebete.
Gdy modlimy się za innych, widzimy owoce naszej modlitwy.
Er wird auf Ihre Gebete zu hören und sie zu beantworten.
On wysłucha waszych modlitw i odpowiedzieć na ich.
Er erhörte meine Gebete und nicht seine.
A pan wysłuchał jego modlitw, nie moich.
Zu jedem unserer Gebete kommen Menschen, die mit uns beten.
Na każdą wspólną modlitwę przychodzi ktoś, by modlić się z nami.
Ich hoffe, das ist der Teil, wo du Gebete vorschlägst.
Mam nadzieję, że to jest ten moment, w którym sugerujesz modlitwę.
Und so Eure Gebete werden zu dieser Zeit sehr sehr benoetigt.
Tak więc, wasze modlitwy są w obecnym czasie bardzo potrzebne.
Die Geister dort kümmern sich nicht um gute Taten oder Gebete.
Tamtejsze duchy nie dbają o dobre uczynki, ani modlitwy.
Doch viele Menschen haben das Gefühl, ihre Gebete würden nicht erhört.
Wielu jednak odnosi wrażenie, że ich modlitwy nie są wysłuchiwane.
Der Herr hat mir jemanden geschickt, der mehr Gebete und Beistand braucht.
Pan zesłał mi kogoś, kto jeszcze bardziej potrzebuje modlitwy i rady.
Während des Besuchs fanden Treffen und Gebete in all diesen Kirchen statt.
W każdym z nich w trakcie wizyty odbywały się spotkania i modlitwy.
Im Bett der Mutter liest der Priester Gebete an seinem Geburtstag.
Przy łóżku matki kapłan czyta modlitwy w dniu swoich urodzin.
Der Umriss und Rahmen bleiben; in diesem Rahmen neue Gebete ausgestattet sind.
Zarys i ramka pozostanie; do tej ramki nowe modlitwy są zamontowane.