Man glaubt, was man muss, um seine Handlungen zu rechtfertigen.
Ludzie wierzą w to co muszą, by usprawiedliwić swoje działania.
Wir sind in allen unseren Handlungen zuverlässig, ehrlich und vertrauenswürdig.
Jesteśmy wiarygodni, uczciwi i godni zaufania, jeśli chodzi o nasze działania.
Damit kann es keine Handlungen vornehmen, die polizeiliche Befugnisse erforderlich machen.
Nie może zatem podejmować wszystkich działań, które wymagają uprawnień policyjnych.
Aber derjenige, der nicht beim Ergebnis der Handlungen Zuflucht sucht...
Ale ten, kto nie przyjmuje schronienia w rezultatach działań...
Alle diese Menschen sind wegen ihrer Unwissenheit mit sündhaften Handlungen beschäftigt.
Wszyscy ci ludzie angażują się w grzeszne czynności z powodu niewiedzy.
Ich kann dir helfen, sie zu nutzen, ihre Handlungen voranzutreiben.
Mogę pomóc ci ich wykorzystać, popychać ich do działania.
Wir verarbeiten diese Daten, um rechtswidrige Handlungen zu verhindern oder aufzudecken.
Przetwarzamy te dane, aby zapobiegać lub wykrywać niezgodne z prawem działania.
Genauso können wir konstruktive Handlungen mit einer negativen motivierenden Emotion vornehmen.
Podobnie też możemy podejmować konstruktywne działania z negatywną motywującą emocją.
Dieses Schiff ist sicher und wir sind auf feindliche Handlungen vorbereitet.
Ten statek jest zabezpieczony... i jesteśmy przygotowani na wszelkie wrogie działania.
Seine Bewegungen, Gedanken und Handlungen sind immer koordiniert und durchdacht.
Jego ruchy, myśli i działania są zawsze skoordynowane i zaprojektowane.
Alle anständigen Demokraten müssen Kritik an ihren politischen Handlungen annehmen können.
Każdy szanujący się demokrata musi przyjmować krytykę swoich działań politycznych.
Aber er hat eine Reihe von aktiven Handlungen, um die Situation ändern.
Ale on podejmuje szereg aktywnych działań w celu zmiany sytuacji.
Richtige Handlungen der Frau in diesem Fall - Besuch zu mammologu.
Prawidłowe działania kobiety w tym przypadku - wizyta u mammologu.