Vertaling van "INTERREG" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Synergien und Komplementarität zwischen den Bestandteilen von INTERREG sollten gestärkt werden.
Należy wzmocnić synergię i komplementarność między komponentami INTERREG.
Erprobung der grenzüberschreitenden, staatenübergreifenden und interregionalen Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG;
realizacja współpracy transgranicznej, ponadnarodowej i międzyregionalnej w ramach programu INTERREG,
Vor INTERREG hatten wir keine grenzübergreifende Mentalität.
Przed INTERREG nie mieliśmy mentalności przygranicznej.
da) durch die Förderung des Modells der dezentralisierten Verwaltung von INTERREG.
da) promowanie zdecentralizowanego modelu zarządzania INTERREG.
der Start von Gemeinschaftsinitiativen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit, wie z. B. INTERREG.
uruchomienie wspólnotowych inicjatyw w zakresie współpracy transgranicznej, takich jak Interreg.
Darüber hinaus sollte Projekten eine gewisse Priorität eingeräumt werden, die im Rahmen von INTERREG oder anderer Gemeinschaftsprogramme angepasste Umwelttechnologien fördern.
Oprócz tego należałoby przyznawać pewien priorytet projektom, które w ramach INTERREG lub innych programów wspólnotowych wspierają "dopasowane" technologie ochrony.
Die Kohäsionspolitik fördert die Zusammenarbeit im Rahmen der Programme INTERREG, gleichwohl wird im Grünbuch unterstrichen, dass noch viel zu tun bleibt.
W ramach polityki spójności współpraca jest promowana poprzez programy INTERREG, jednak w zielonej księdze podkreśla się, że trzeba jeszcze wiele zrobić w tym zakresie.
Im Gesamtrahmen der Beitrittspartnerschaft sollten die gleichen Aktionen förderwürdig sein wie im Fall von INTERREG.
kwalifikujące się działania powinny być podobne do Interreg w ogólnych ramach partnerstw dla członkostwa;
erinnert daran, dass europäische Programme wie INTERREG zur Entstehung zahlreicher Strukturen, Übereinkommen und Vereinbarungen geführt haben, die der grenzüberschreitenden und interregionalen Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bereichen von gemeinsamem Interesse Gestalt geben sollen.
Przypomina, że europejskie programy takie jak INTERREG spowodowały stworzenie licznych struktur, porozumień i umów mających na celu urzeczywistnienie form współpracy transgranicznej i międzyregionalnej między samorządami terytorialnymi w sprawach leżących w ich wspólnym interesie.
db) Schutz und Aufwertung des natürlichen und/oder kulturellen Erbes zur Förderung der Wirtschaftsentwicklung, städtischer oder ländlicher Erneuerung oder des Fremdenverkehrs durch die Förderung des Modells der dezentralisierten Verwaltung von INTERREG.
db) ochrona i uwydatnianie naturalnych walorów i/lub dziedzictwa materialnego i kulturowego w celu wspierania rozwoju gospodarczego, odbudowy środowisk miejskich lub wiejskich oraz turystyki poprzez promowanie zdecentralizowanego modelu zarządzania INTERREG.
Das neue Ziel 3 Europäische territoriale Zusammenarbeit ist der interregionalen und europäischen Zusammenarbeit gewidmet und soll die derzeitige Gemeinschaftsinitiative INTERREG ersetzen.
Nowy cel 3 europejska współpraca terytorialna, poświęcony współpracy międzyregionalnej i europejskiej i zastępujący obecny program inicjatywy wspólnotowej INTERREG.
unterstreicht die positive Rolle des Programms INTERREG, mit dem in der Förderperiode 2000-2006 insgesamt 5,8 Mrd. EUR für die grenzüberschreitende, transnationale und interregionale Zusammenarbeit eingesetzt wurden.
Podkreśla pozytywną rolę programu INTERREG, w ramach którego w okresie udzielania pomocy 2000-2006 przeznaczono łącznie 5,8 mld euro na rzecz współpracy transgranicznej, ponadnarodowej i międzyregionalnej.
2.2 Während dieses Programmplanungszeitraums wurden die Kooperationsmaßnahmen, die bis dahin durch die Gemeinschaftsinitiative INTERREG kofinanziert worden, in den Rang eines kohäsionspolitischen Ziels erhoben, und zwar sowohl bei grenzüberschreitenden als auch bei transnationalen und interregionalen Initiativen.
2.2 W trakcie tego okresu programowania działania współpracy, które dotychczas były współfinansowane z funduszy inicjatywy wspólnotowej INTERREG, uzyskały rangę celu polityki spójności, niezależnie od tego, czy mają charakter transgraniczny, transnarodowy czy międzyregionalny.