Vertaling van "INTERREG und" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
INTERREG und die Programme zur europäischen territorialen Zusammenarbeit spielen bei diesem Prozess eine wichtige Katalysatorrolle.
Rolę katalizatorów odegrały tutaj programy INTERREG i europejskiej współpracy terytorialnej.
auch mit Hilfe von INTERREG und anderen Strukturfondsprogrammen dafür zu sorgen, dass die regionalen Strategien für intelligente Spezialisierung einander ergänzen und Spillover-Effekte der auf KET basierenden Lösungen fördern, damit existierende Wertschöpfungsketten der europäischen Industrie durch eine länderübergreifende und multidisziplinäre Zusammenarbeit ausgebaut und möglicherweise neue entwickelt werden.
wykorzystywania INTERREG i pozostałych programów w ramach funduszy strukturalnych do spożytkowania komplementarności między regionalnymi strategiami inteligentnej specjalizacji oraz do wspierania efektu mnożnikowego rozwiązań opartych na KET, przy jednoczesnym wzmocnieniu istniejących i ewentualnym rozwijaniu nowych europejskich przemysłowych łańcuchów wartości poprzez współpracę transnarodową i międzydyscyplinarną.
Im Programmplanungszeitraum 1994-1999 knüpfte Interreg II an den Tätigkeitsbereich von Interreg und REGEN aus dem vorangegangenen Zeitraum an und erweiterte diesen.
W okresie programowania 1994-1999 kontynuowano inicjatywę Interreg II, która rozszerzyła zakres inicjatyw Interreg oraz Regen z wcześniejszego okresu.
Die Empfehlung, die Koordinierungsmechanismen zwischen dem Programm TACIS CBC sowie den Programmen Interreg und PHARE zu stärken, wird dadurch berücksichtigt, dass gemeinsame Programme zwischen den Mitgliedstaaten und den vom Nachbarschaftsinstrument abgedeckten Ländern vorgesehen werden.
Zalecenie wzmocnienie mechanizmów koordynowania Programu Współpracy Transgranicznej TACIS i programów Interreg oraz PHARE, czego dotyczą przewidywane programy wspólne pomiędzy Państwami Członkowskimi a krajami sąsiednimi.
Gleichzeitig sollte auch der Austausch bewährter Verfahren in der IKT in Bezug auf Lösungen für mehr Lebensqualität im Alter unterstützt werden, z. B. im Kontext des Programms INTERREG und unter Nutzung der Strukturfonds.
Równolegle trzeba też propagować wymianę sprawdzonych praktyk w zakresie rozwiązań TIK, służących podnoszeniu jakości życia w podeszłym wieku, np. w kontekście programu INTERREG i przy wykorzystaniu funduszy strukturalnych.
bestehende Konzepte für die MRO in den Mitgliedstaaten sowie weitere interregionale Beispiele, einschließlich Erfahrungen mit EU-Projekten, insbesondere INTERREG und dem Forschungs-Rahmenprogramm (Kapitel 3)
przykłady podejścia do kwestii PPOM w państwach członkowskich i na forum międzynarodowym, w tym doświadczenia zgromadzone w trakcie realizacji projektów UE takich jak INTERREG i ramowe programy badań (rozdział 3)
Ferner wurden Vorarbeiten für die Ex-post-Bewertungen der Gemeinschaftsinitiativen INTERREG und URBAN eingeleitet.
Podjęto również prace przygotowawcze nad ocenami ex post INTERREG i URBAN.
in der Erwägung, dass der Freiwilligentätigkeit eine Rolle bei der Untermauerung örtlicher Entwicklungsinitiativen und bei der Erleichterung der erfolgreichen Umsetzung einer Reihe durch die Gemeinschaft finanzierter Initiativen, wie das LEADER-Programm INTERREG und das PEACE-Programm zukommt,
mając na uwadze, że wolontariat ma do odegrania pewną rolę we wspieraniu inicjatyw związanych z rozwojem lokalnym oraz w ułatwianiu pomyślnego wprowadzania w życie szeregu inicjatyw otrzymujących wsparcie finansowe Wspólnoty, jak np. programy LEADER, INTERREG i PEACE,
Sie betreut die EU-Gemeinschaftsinitiative INTERREG und ist als Finanzmittler im Rahmen des Joint European Venture (JEV) anerkannt.
Ma on pieczę nad inicjatywą wspólnotową INTERREG oraz jest uznanym pośrednikiem finansowym w ramach Joint European Venture (JEV).
Die Mittel dafür stammen aus den Fonds PITER, URBCOM, INTERREG und PROALGARVE.
Proces ten finansowany był z funduszy Piter, Urbcom, Interreg i Proalgarve.
4.6.1 Das Beobachtungsnetz für die europäische Raumordnung (ESPON) ist ein angewandtes Forschungsprogramm im Bereich der Raumentwicklung, das über INTERREG und die Mitgliedstaaten finanziert wird.
4.6.1 ESPON (europejska sieć monitorowania planowania przestrzennego) to program badań naukowych w dziedzinie rozwoju terytorialnego finansowany przez program INTERREG i państwa członkowskie.
Was ist mit den alten Fonds und Programmen, wie INTERREG und ISPA, passiert?
Co się stało z poprzednimi funduszami i programami, takimi jak INTERREG czy ISPA?
Zusammenarbeit ist schon seit langem ein Schlüsselelement der EU-Kohäsionspolitik, zuerst durch die Gemeinschaftsinitiative INTERREG und nun über das Ziel „Europäische territoriale Zusammenarbeit".
Współpraca od dawna stanowiła kluczowy element polityki spójności UE, najpierw w ramach Inicjatywy Wspólnotowej INTERREG, a obecnie w ramach Celu Europejskiej Współpracy Terytorialnej.