Ich dachte, wenn ich mit dir rede, ruiniert es dein Image.
Bałam się, że rozmowa ze mną mogłaby zniszczyć twój wizerunek.
Aber du musst dein Image schützen, gerade bei der Arbeit.
Wiem, ale musisz chronić swój wizerunek, zwłaszcza w pracy.
Die Effektivität ist leider nicht immer bestätigt und zahlreiche Skeptiker begünstigen dieses Image.
Skuteczność nie zawsze jest niestety potwierdzona i wielu sceptyków popiera ten obraz.
Wir wollen eine positive Geschichte und ein positives Image vermitteln.
Mamy pozytywną przekaz do przekazania jak i obraz.
Du solltest sehr aufmerksam sein, weil deine Seite dein Image ist.
Musisz postępować ostrożnie, bo twoja strona to twój wizerunek.
Für viele Menschen ist es unangenehm und oft Kompromisse ihr Image.
Dla wielu osób jest to nieprzyjemne i często pogarsza ich wizerunek.
Dieses Image entspricht nicht dem, das mein Mandant vermitteln möchte.
Ten wizerunek nie współgra z tym, który chce stwarzać firma mojego klienta.
Wenn mein Vater sein Image aufpolieren möchte, kann er es selber tun.
Jeżeli mój tata chce odbudować wizerunek, może zrobić to sam.
Die Branche muss dringendst ihr Image insbesondere bei jungen Menschen verbessern.
Sektor koniecznie musi poprawić swój wizerunek, zwłaszcza wobec młodzieży.
Die stilvoll eingerichtete funktionale Badezimmer ergänzen das Image unseres Hotelangebots.
Urządzone ze smakiem funkcjonalne łazienki dopełniają obrazu naszej hotelowej oferty.
Mission Das Image im Internet wird von Jahr zu Jahr immer wichtiger.
Misja Wizerunek w sieci z roku na rok staje się coraz ważniejszy.
Dallas sagt, ich muss mein Image verbessern, um den Erfolg einzuladen.
Dallas powiedziała, że muszę poprawić mój wizerunek w celu umożliwienia sobie sukcesu.
Es ist perfekt als Geschenk für ihre Qualität und unverwechselbares Image.
Jest idealny jako prezent dla ich jakości i wyrazistego wizerunku.