Niemniej jednak postanowił ująć ten obraz i nie pomylił się.
Dennoch entschied er sich, dieses Bild zu verkörpern und war nicht falsch.
Chciałem tylko wziąć jeden obraz, a ty masz ich tyle.
Ich nahm doch nur ein Bild und Sie haben so viele.
Będą wystawiać bardzo sławny obraz, który zawsze mi się podobał.
Sie zeigen dieses wirklich berühmte Gemälde, das ich schon immer geliebt habe.
Przez cały czas mam wrażenie, że ten obraz mnie obserwuje.
Ab und zu habe ich das Gefühl, daß mich das Gemälde beobachtet.
W porządku, zanim stworzysz sobie w głowie jakiś nieczysty obraz...
Okay, bevor du irgendein schmutziges Bild in deinem Kopf hat...
Będzie idealnie wyglądać z dowolnym ubraniem i będzie uzupełniać dowolny obraz.
Es wird idealerweise mit jeder Kleidung aussehen und jedes Bild ergänzen.
Dziś jest bardziej istotne, aby uzyskać duży obraz elementy prawa.
Heute ist es wichtiger, dass ich das große Bild rechts Elemente.
Następnie rozpoczęto systematyczne badania mózgu i stopniowo pojawił się następujący obraz.
Dann begann systematische Hirnforschung, und allmählich entstand das folgende Bild.
Ten sam obraz jest nieznacznie modyfikowany w zależności od odległości.
Das gleiche Bild wird abhängig von der Entfernung leicht verändert.
Abstrakcyjny obraz będzie holistycznie postrzegany z dowolnego miejsca w salonie.
Ein abstraktes Bild wird von überall im Wohnzimmer ganzheitlich wahrgenommen.
Nawet w otoczeniu jaskrawych żółtych akcentów, ten obraz wygląda nadal wybitnie.
Auch von leuchtend gelben Akzenten umgeben, wirkt dieses Bild noch hervorragend.
W końcu wystarczy kilka szczegółów, aby stworzyć przyjemny obraz.
Denn ein paar Details reichen aus, um ein schönes Bild zu schaffen.
Tworzą jednolity obraz i sprawiają, że salony wydają się większe.
Sie erwirken ein homogenes Bild und lassen Wohnräume optisch größer erscheinen.