Ich schätze, dieser Joint muss uns kalt erwischt haben.
Chyba ten joint nas tak załatwił.
Sie haben hier einen Joint geraucht, Bob.
To jest joint. Bob, byli tutaj.
Sehen Sie, Officers, das war nur ein Joint, huh?
Słuchajcie, panowie, to był tylko jeden skręt.
Das war kein alter Joint, den deine Mutter fand.
Twoja mama nie znalazła starego skręta.
Doch statt darüber zu weinen, rauche ich einen Joint.
Ale zamiast płakać o tym, I zapalić jointa.
Ich hab ihm mal einen Joint angeboten, aber er wollte nicht.
Podałem mu kiedyś jointa, ale nie chciał.
Nur weil ich einen perfekten Joint drehen kann.
Tylko dlatego, że potrafię skręcić doskonałego jointa.
Farid sagte, du batst ihn um einen Joint.
Farid mówił, że prosiłeś o jointa.
Da sind Bilder von ihm auf dieser Website, wo er einen Joint raucht.
Na tej samej stronie są jego zdjęcia, i on tam pali jointa.
Zum Glück, dass ich einen Joint in meiner Handtasche hatte.
Na szczęście miałam skręta w torebce.
Meinen ersten Joint habe ich mit ihm geraucht.
To z nim zapaliłem pierwszego jointa.
Ich kam heim, rauchte einen Joint, schleckte die Creme aus einer Schachtel Twinkies.
Ja wróciłam do domu, wypaliłam skręta i wyssałam krem z rurek.
Du hast nicht den Joint in seine Tasche gesteckt.
Nie włożyłaś mu skręta do kieszeni.