Download for Windows Premium
Publiciteit
Mainstreaming wird

Examples with "Mainstreaming wird" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gender Mainstreaming wird insbesondere durch den Europäischen Sozialfonds gefördert, der zahlreiche Aktivitäten im breiten Feld des sozialen Lebens unterstützt.
Gender mainstreaming szczególnie promowane jest przez Europejski Fundusz Społeczny, który wspiera liczne działania na szerokim polu życia społecznego.
Dieses Mainstreaming wird dazu beitragen, den interkulturellen Dialog zu verstärken, zu vertiefen und sichtbarer zu machen.
Włączanie do głównego nurtu pomaga wzmocnić i pogłębić dialog międzykulturowy oraz sprawia, że staje się on bardziej widoczny.

Andere resultaten

Auch wird das Mainstreaming von Menschenrechten allein nicht zu Ergebnissen führen.
Włączanie praw człowieka do głównego nurtu samo w sobie nie przyniesie wymaganych rezultatów.
Es wäre völlig unverständlich, unprofessionell und ein Rückschritt, wenn nur auf Mainstreaming gesetzt wird.
Położenie nacisku wyłącznie na powszechną akceptację byłoby zupełnie niezrozumiałe, nieprofesjonalne i wsteczne.
Wir können jedoch nicht umhin, festzustellen, dass diese Änderungen nur einen kleinen Teil dessen darstellen, was durch das "Gender Mainstreaming" gefordert wird.
Nie możemy jednak nie zauważyć, że zmiany te stanowią tylko niewielki postęp w kwestii gender mainstreaming.
Alle hier zur Erinnerung gebrachten Bemerkungen betreffen selbstverständlich jede einzelne Person, die im Lebensstil nach den Entartungen versenkt ist, zu denen sie sei es vonseiten der 'LGBTIQ'-Ideologie, oder dieser, die als 'Queer Mainstreaming bezeichnet wird, versucht wurde.
Wszystkie przypomniane tu uwagi dotyczą oczywiście każdego czynu z osobna, popełnianego przez każdą kolejną osobę, która pogrążona jest w stylu życia według zwyrodnień, do jakich została skuszona czy to przez ideologię 'LGBTIQ', czy też tę określaną jako 'queer mainstreaming.
Politik unter 'Gender Mainstreaming' Es kann nicht überschwiegen werden, dass weiter, der Reihe nach, die ganze zeitweilige Politik dem Terror des 'Gender Mainstreaming' unterjocht wird.
Polityka pod 'gender mainstreaming' Trudno przemilczeć, że z kolei cała obecna polityka ulega terrorowi 'gender mainstreaming'.
Bei allen Tätigkeiten wird die Gemeinschaft das Konzept, horizontale Anliegen mit einzubeziehen, verstärkt anwenden, wie dies in Abschnitt 3.3 Stärkung des Mainstreaming-Konzepts ausgeführt wird.
We wszystkich działaniach Wspólnota będzie stosowała wzmocnione podejście do włączania w główny nurt przekrojowych zagadnień zgodnie z tym, co przedstawiono w części 3.3 Wzmocnione podejście do włączania w główny nurt.
Bei allen Berichten ist das Gender Mainstreaming uneingeschränkt zu berücksichtigen.
Wszystkie sprawozdania winny w pełni uwzględniać kwestie związane z równością kobiet i mężczyzn.
Eine Gender-Mainstreaming-Politik ist nur in SE zu erkennen.
Polityka równouprawnienia jest widoczna wyłącznie w Szwecji.
Dieser Artikel eröffnet neue Möglichkeiten zur Förderung des Mainstreamings der Nichtdiskriminierungs-thematik.
Artykuł ten otwiera nowe możliwości propagowani a uwzględnienia problematyki walki z dyskryminacją.
Um Politik für Frauen attraktiver zu machen, muss die Politik Gender Mainstreaming berücksichtigen.
Żeby uatrakcyjnić politykę dla kobiet, polityka musi uwzględnić gender mainstreaming.
Der ESF kann darüber hinaus einen Rahmen für das Mainstreaming sozialer Innovation bieten.
Dodatkowo EFS może stanowić ramy pozwalające włączyć innowacje społeczne w główny nurt polityki.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Mainstreaming wird in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 306. Exact: 2. Verstreken tijd: 62 ms.