Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
die Nationnf
Und keine Nation oder Terrorist kann es von ihnen nehmen.
Żaden naród ani terroryści nie będą w stanie im tego zabrać.
Der Krieg zerriss nicht nur die Nation in zwei, sondern geteilte Familien.
Wojna nie tylko wyrwała naród w dwóch, ale dzielonych rodzinach.
Ein Anführer, der mit Tugend und Stärke diese Nation vereinen will.
Liderem, który dzięki swoim zasadom i sile potrafi zjednoczyć kraj.
Möge es eine Nation sein, wo Frieden und Gerechtigkeit ineinander greifen.
Oby był to kraj, gdzie przeplatać się będą pokój i sprawiedliwość.
Ihr habt bereits die Ehre als reichste Nation der Welt.
Już macie zaszczyt bycia najbogatszym państwem na świecie.
Trotz uns in einer entwickelten Nation leben dies geschieht noch nicht.
Pomimo nam życia w rozwiniętym kraju to nadal się nie dzieje.
All die Beamten dieser Nation werden vor mir erscheinen müssen.
Wszyscy oficjele w tym kraju mają się przede mną stawić.
Es wird vielleicht nicht an der besten Medizinschule der Nation sein.
Może nie dostanę się do najlepszej szkoły medycznej w kraju.
Der Präsident spricht zur Nation, sobald er mehr Informationen hat.
Prezydent zwróci się do narodu, gdy będziemy mieć więcej informacji.
Eine Stadt in meinem Staat ist das größte Ziel der Nation.
Pewne miasto w moim stanie jest największym celem ataków w kraju.
Dieser Mann ist dein Kidnapper... meiner und der einer ganzen Nation.
Ten człowiek jest twoim porywaczem... i moim, i całej reszty kraju.
Möge sie die erste Nation sein, die Einheit der Menschheit zu verkünden.
Niech będzie ona pierwszym narodem, który ogłosi jedność ludzkości.
Ich muss nach Hause, die Lüge zur Lage der Nation anhören.
Jadę do domu posłuchać, jak kłamca przemawia do narodu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Nation in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3212. Exact: 3212. Verstreken tijd: 33 ms.