Ob es gut oder schlecht ist, hängt vom Piloten ab.
To, czy to coś złego lub dobrego, zależy od pilotki.
Ob wir überleben oder sterben, liegt allein in seinen Händen.
To, czy przeżyjemy czy umrzemy, jest kompletnie w jego rękach.
Ob ich es mache oder nicht, Marco wird es machen.
Jeśli ja tego nie zrobię, Marco się tym zajmie.
Ob es dir gefällt oder nicht, du hast eine Chance.
Czy ci się to podoba czy nie, masz tę możliwość.
Ob man es mochte oder nicht, die Bombe war geplatzt.
Czy komuś się to podoba czy nie, bomba wybuchła.
Ob ich da bin oder nicht, ist sowieso allen egal.
Czy tam jestem czy nie, i tak im to jest obojętne.
Ob ihr es gut findet oder nicht, das war der Deal.
Czy wam się to podoba czy nie, taka była umowa.
Ob du es willst oder nicht, er hat das Sagen.
Czy to nam się podoba czy nie, on dowodzi.
Ob dies tatsächlich über die Ernährung gelingen kann, ist umstritten.
Kontrowersyjne jest to, czy można to rzeczywiście osiągnąć poprzez odżywianie.
Ob du 'n netter Kerl bist, interessiert ihn nicht.
Nie będzie go obchodzić, czy miły z ciebie koleś.
Ob es euch gefällt oder nicht, wir müssen für unsere Zukunft planen.
Czy wam się podoba, czy nie, patrzycie na naszą przyszłość.
Ob dein Vater gewusst hat, dass sie schwanger ist.
Czy twój ojciec wiedział, że ona jest w ciąży.
Ob diese heute Nachfolger haben, können wir nicht überprüfen.
Nie możemy sprawdzić tego, czy te backdoory mają dzisiaj następców.