Wir sind dafür bekannt, dass unsere Planung immer hervorragend funktioniert.
Jesteśmy znani z tego, że nasze planowanie zawsze ściśle sie zgadza.
Entsprechend dieser Perspektive ist für alle Bestände eine langfristige Planung nötig.
Wzwiązku z tym, konieczne jest planowanie długofalowe dla wszystkich stad.
Planung - Fertigung - Montage von horizontal und vertikal Rührwerken für Biogasanlagen.
Projektowanie - produkcja - montaż mieszadeł poziomych i pionowych do instalacji biogazu.
Sie könnten beispielsweise zu einer besseren Planung und Instandhaltung des Straßennetzes beitragen.
Przykładowo mogą się one przyczynić do poprawy projektowania, konserwacji sieci dróg.
Stellen Sie sicher, dass die Planung einige ungesunde Snacks manchmal zu.
Upewnij się, że plan niektórych niezdrowych przekąsek czasami zbyt.
Leitlinien für ein integriertes Umweltmanagement und eine nachhaltige Planung des städtischen Verkehrs.
Wytyczne dotyczące zintegrowanego zarządzania środowiskiem oraz planów zrównoważonego transportu miejskiego.
Hier wurde bereits bei der Planung an die Umwelt gedacht.
W tym przypadku już na etapie planowania pomyślano o środowisku.
Ich meine, er braucht doch Zeit für die Planung.
Mam na myśli, że on potrzebuje czasu do planowania.
Die einzelnen Netze sind autonom und haben ihre eigene Planung.
Każda z sieci jest niezależna i sporządza swoje własne plany.
Planung ist nie überflüssig, vor allem im Hinblick auf kleine Flächen.
Planowanie nigdy nie jest zbędny, zwłaszcza w odniesieniu do małych obszarów.
Die Art der Planung selbst ist sehr praktisch, ergonomisch und funktional.
Sam rodzaj planowania jest bardzo wygodny, ergonomiczny i funkcjonalny.
Vergesse nicht, dass Wissen und gute Planung die größte Sparsamkeit sind.
Pamiętaj, że wiedza i dobre planowanie to największa oszczędność.
All dies muss bei der Planung und Reparatur berücksichtigt werden.
Wszystko to należy wziąć pod uwagę podczas planowania i naprawy.