We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program Euromed
Im Jahr 2000 stellte die Europäische Kommission das regionale Programm Euromed Audiovisuel I auf, dem 2006 das heutige Programm Euromed Audiovisuel II mit einem Haushalt von 15 Millionen Euro für den Zeitraum 2006-2008 folgte.
W 2000 r. Komisja Europejska rozpoczęła regionalny program Euromed Audiovisual I, a w 2006 r. uruchomiony został obecny program Euromed Audiovisual II, którego budżet na lata 2006-2008 wynosi 15 mln EUR.
Betrifft: Perspektiven für das Programm Euromed Audiovisual
Alle Beteiligten erachteten eine enge Zusammenarbeit mit dem Königreich Marokko, dem im Mittelmeerraum eine wichtige Rolle zukommt, als notwendig. So ist das System EGNOS - der Vorläufer von GALILEO im Programm EUROMED - im Rahmen der Nachbarschaftspolitik auszubauen. |
Wszyscy wyrazili potrzebę ścisłej współpracy z Królestwem Marokańskim, liderem wśród państw regionu śródziemnomorskiego. System EGNOS, będący prekursorem systemu GALILEO w programie EUROMED, powinien zatem zostać rozszerzony w ramach polityki sąsiedztwa. |
Andere resultaten
Im Mittelpunkt des Programms Euromed Audiovisuel steht nicht in erster Linie die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie.
Celem programu Euromed Audiovisual nie jest przede wszystkim poprawa konkurencyjności europejskiej branży audiowizualnej.
In diesem Zusammenhang fordern wir die Aufstockung des Programms Erasmus Mundus und eine Neufinanzierung des Programms Euromed-audiovisual.
Beide Programme - Euromed Audiovisuel und EU-ACP - haben entwicklungspolitische Zielsetzungen mit einem besonderen regionalen Schwerpunkt.
Oba programy, zarówno Euromed Audiovisual, jak i UE-AKP, realizują cele z zakresu polityki rozwoju i skupiają się na wymiarze regionalnym.
Das Programm Euromed-Scola und das Programm Euronest-Scola werden jährlich abwechselnd in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments in Straßburg oder Brüssel durchgeführt; ausgenommen sind die Jahre, in denen eine Wahl zum Europäischen Parlament stattfindet.
Programy Euromed-Scola i Euronest-Scola są organizowane co roku, na zmianę, w budynkach Parlamentu Europejskiego w Strasburgu lub w Brukseli, z wyjątkiem lat, w których odbywają się wybory.
Der Präsident teilt mit, dass heute die Tagung des Jugendparlaments im Rahmen des Programms EuroMed Scola, an der Jugendliche aus 40 Staaten teilgenommen haben, heute zu Ende gegangen ist.
Przewodniczący poinformował, że dzisiaj zakończyła się sesja Parlamentu Młodzieży w ramach programu EuroMed Scola, w której uczestniczyli młodzi ludzie z 40 państw.
Die Programme EuroMed Heritage (Kulturerbe), EuroMed Audiovisuel (Film und Fernsehen), Euromedis (Entwicklung der Informationsgesellschaft) und EuroMed Jeunesse (Jugend) werden nunmehr umgesetzt.
Komitet euro śródziemnomorski, w skład którego wchodzą przedstawiciele państw członkowskich UE, partnerów śródziemnomorskich oraz Komisji Europejskiej, spotyka się raz na kwartał pod przewodnictwem prezydencji UE na szczeblu wyższych urzędników.
unterstreicht die Notwendigkeit, den Partnern der EU im Mittelmeerraum eine interessante Palette von Programmen der kulturellen Zusammenarbeit vorzuschlagen, indem ERASMUS MUNDUS, das Programm Euromed-Audiovisual II (2006-2008), das verstärkt und verlängert werden sollte, und generell das Instrument der Europäischen Nachbarschaftspolitik besser genutzt werden;
podkreśla potrzebę zaproponowania śródziemnomorskim partnerom UE ciekawej oferty programów w dziedzinie współpracy kulturalnej poprzez szersze wykorzystanie programu ERASMUS MUNDUS oraz programu Euromed Audiovisual II (2006-2008), które powinny zostać wzmocnione i przedłużone, oraz w ogólności instrumentu Europejskiej Polityki Sąsiedztwa;
Diese konkrete Frage ist die von Frau Napolitano zum Euromed-Programm auf kulturellem Gebiet.
Pytanie to zadała pani posłanka Napolitano, a dotyczyło ono programu kulturalnego Euromed.
Das Programm "Euromed Heritage" und die Anna-Lindh-Stiftung werden weiterhin einen wertvollen Beitrag dazu leisten.
Do realizacji tego celu będą w dalszym ciągu przyczyniać się eurośródziemnomorski program ochrony dziedzictwa oraz Fundacja Anny Lindh.
Der Katastrophenschutzmechanismus gestattet die Zusammenarbeit mit Drittländern und über das Euromed-Programm bei der Verhütung, Milderung und dem Management von Naturkatastrophen und von Katastrophen, die von Menschen verursacht werden, und ist ein weiteres gutes Beispiel für die Zusammenarbeit in diesem Bereich.
Mechanizm ochrony ludności umożliwia podjęcie współpracy z krajami trzecimi oraz wykorzystanie programu Euromed w przypadku zapobiegania, minimalizowania i zarządzania klęskami naturalnymi oraz tymi spowodowanymi przez człowieka, i jest kolejnym pozytywnym przykładem współpracy w tym sektorze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.