Examples with "Programm unterrichtet" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der evaluierte Mitgliedstaat wird mindestens einen Monat vor der erneuten Ortsbesichtigung über das Programm unterrichtet.
O programie ponownej kontroli oceniane państwo członkowskie jest powiadamiane co najmniej jeden miesiąc przed jej planowanym terminem.
Der betroffene Mitgliedstaat wird wie folgt gehört und über den Zeitplan und das detaillierte Programm unterrichtet:
Dane państwo członkowskie jest powiadamiane o harmonogramie i o szczegółowym programie i proszone o opinię na ten temat:
Dieses Programm unterrichtet Studenten, um Marketing, kommerzielle und strategische Besonderheiten des Luxusmarktes zu meistern, der zugänglicher wird.
Ten program uczy uczniów opanować marketing, komercyjną i strategiczną specyfikę rynku luksusowego, który staje się bardziej dostępny.
für die Publizität des operationellen Programms zu sorgen, indem die Begünstigten über den Unionsbeitrag und die breite Öffentlichkeit über die Rolle der Union im Zusammenhang mit dem Programm unterrichtet werden.
zapewnienie reklamy programu operacyjnego przez informowanie beneficjentów o wkładzie Unii oraz ogółu społeczeństwa - o roli odgrywanej przez Unię w programie.
Andere resultaten
Heute haben alle unsere Schüler Zugang zu Computern und werden in Word, Excel und anderen Programmen unterrichtet.
Teraz wszyscy nasi uczniowie mają dostęp do komputerów i uczą się obsługi Worda, Excela i innych programów.
Es muss sichergestellt werden, dass das Europäische Parlament und der Rat regelmäßig über die Durchführung der Programme unterrichtet werden -
Niezbędne jest zapewnienie regularnego informowania Parlamentu Europejskiego i Rady o realizacji programów,
Die chinesische Regierung wurde über die Existenz dieser Programme unterrichtet und aufgefordert, die erforderlichen Angaben über diese Programme bereitzustellen.
Rząd ChRL został poinformowany o istnieniu tych programów i zażądano od niego podania niezbędnych informacji na ich temat.
Wir suchen eine Person, die das Homeschooling-Programm unterrichtet und sich um unsere Töchter kümmert, während wir auf der Arbeit sind.
Im Übrigen muss das Parlament gründlich über alle FTE-Aktionen im Rahmen dieses Programms unterrichtet werden.
Ponadto Parlament Europejski musi być odpowiednio informowany o wszystkich działaniach w dziedzinie RDT finansowanych w ramach programu.
In den letzten 16 Jahren hat das E-Learning-Programm mehr als 45.000 Menschen in mehr als 250 verschiedenen Programmen unterrichtet, die eine breite Palette von Bildungsrichtungen von Archäologie und Philosophie bis hin zu Wirtschaftswissenschaften abdecken.
Nach Prüfung der Programme unterrichtet die Kommission die gemeinsamen Verwaltungsausschüsse gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2826/2000 bis spätestens 15. November und zum ersten Mal am 31. Juli über die ausgewählten Programme und die entsprechenden Mittelansätze.
Po weryfikacji programów Komisja zawiadamia zainteresowane komitety zarządzające, określone w art. 13 rozporządzenia (WE) nr 2826/2000, o wybranych programach i ich budżetach najpóźniej do 31 lipca za pierwszym razem i najpóźniej do 15 listopada w późniejszych przypadkach.
Das Europäische Parlament sollte im Einklang mit Artikel 7 Absatz 3 des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse von der Kommission über die Arbeiten des Ausschusses betreffend die Durchführung dieses Programms unterrichtet werden.
Zgodnie z art. 7 ust. 3 decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji, powinna poinformować Parlament Europejski o działaniach komitetu związanych z realizacją niniejszego programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.