We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
instytucji programu
Finanzierungspläne, Berichte und Rechnungsabschlüsse zu gemeinsamen Kooperationsvorhaben sollten auf jeden Fall nur in Euro an das gemeinsame Sekretariat, die Programmbehörden und den Monitoringausschuss übermittelt werden.
Plany finansowania, sprawozdania i rozliczenia dotyczące wspólnych operacji współpracy powinny być w każdym przypadku składane wyłącznie w euro do wspólnego sekretariatu, instytucji programu oraz komitetu monitorującego.
Im Vergleich zum Programmplanungszeitraum 2014-2020 sollte die Erfassung sowohl der internen als auch der externen grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Rahmen der vorliegenden Verordnung für die Programmbehörden in den Mitgliedstaaten sowie die Partnerbehörden und Begünstigten außerhalb der Union zu einer größeren Vereinfachung und Straffung der anwendbaren Bestimmungen führen.
Dzięki objęciu wewnętrznej i zewnętrznej współpracy transgranicznej zakresem niniejszego rozporządzenia powinno nastąpić znaczne uproszczenie i ujednolicenie obowiązujących przepisów w porównaniu z okresem programowania 2014-2020, które będzie zauważalne dla instytucji programu w państwach członkowskich oraz dla organów partnerskich i beneficjentów spoza Unii.
1.7 Der EWSA begrüßt und unterstützt das Bemühen um eine Vereinfachung der Bestimmungen auf allen Ebenen, d.h. für die Empfänger, Programmbehörden, die teilnehmenden Mitgliedstaaten und Drittländer sowie für die Kommission.
1.7 EKES przyjmuje z zadowoleniem i popiera starania o uproszczenie zasad na wszystkich właściwych poziomach: na poziomie beneficjentów, instytucji programu, uczestniczących państw członkowskich i państw trzecich oraz Komisji.
Die Durchführung der Programme und Projekte obliegt den Programmbehörden.
Wdrażaniem tych programów i projektów zajmą się władze odpowiedzialne za programy.
Um den Verwaltungsaufwand für die Begünstigten und die Programmbehörden zu verringern, sollten unter bestimmten Bedingungen Pauschalbeträge bei den Gemeinkosten zuschussfähig sein.
W celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego dla beneficjentów i władz zarządzających programem, stawki ryczałtowe dla kosztów ogólnych powinny, pod pewnymi warunkami, być kwalifikowalne.
Leitfaden für Mitgliedstaaten und Programmbehörden.
Es wurden Listen erstellt, die zeigen, wo und wie bestehende Kohäsionsprojekte zur Strategie beitragen; diese Listen werden von verschiedenen Programmbehörden zur Verfügung gestellt.
Stworzono wykazy przedstawiające, w jakich przypadkach i w jaki sposób istniejące projekty polityki spójności przyczyniają się do realizacji strategii; wykazy te są udostępniane przez różne instytucje programu
Die Kommission schlägt daher wahrscheinlich vor, den zusätzlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen durch ein Berichtigungsschreiben zum Entwurf des Haushaltsplans 2016 zu decken, das die überarbeiteten Vorausschätzungen der Mitgliedstaaten, die laufende Annahme von Programmen und den Stand bei der Benennung von Programmbehörden berücksichtigt.
W związku z tym Komisja prawdopodobnie zaproponuje pokrycie dodatkowych potrzeb w zakresie płatności w drodze listu w sprawie poprawek do projektu budżetu na 2016 r., w którym uwzględni zrewidowane prognozy państw członkowskich, programy w trakcie przyjmowania i sytuację w zakresie wyznaczania instytucji programowych.
Um den Mehrwert der Kohäsionspolitik der Europäischen Union zu erhöhen, sollten die besonderen Bestimmungen eine erhebliche Vereinfachung auf allen Ebenen - Programmbehörden, teilnehmende Mitgliedstaaten und Drittländer sowie Kommission - mit sich bringen.
Aby zwiększyć wartość dodaną unijnej polityki spójności, przepisy szczegółowe powinny prowadzić do znacznego uproszczenia na wszystkich poziomach: beneficjentów, instytucji programu, uczestniczących państw członkowskich i państw trzecich oraz Komisji.
Wir verlangen die Einführung eindeutiger Regeln zur Förderfähigkeit der Projekte, die Festlegung von Prinzipien zur nationalen Kofinanzierung des Interreg-Programmes sowie die Einhaltung des Prinzips der Dienstbarkeit der Programmbehörden gegenüber lokalen Gemeinschaften und Antragstellern.
Domagamy się wprowadzenia jednoznacznych reguł kwalifikacji projektów, określenia zasad narodowego współfinansowania programu INTERREG oraz przestrzegania zasady służebności administracji programu wobec społeczności lokalnych i wnioskodawców.
72. Der Mehrwert von Leader ist stark von den Programmbehörden abhängig, deren Hauptaufgabe darin besteht, an das Leader Konzept angepasste Regeln zu definieren, die LAG weiterzubilden, damit diese die notwendigen Fähigkeiten er wer-benkönnen, undsiezuermutigen, das gesamte Potenzial des Leader-Konzepts voll auszuschöpfen.
Wartość dodana programu Leader w'dużym stopniu zależy od instytucji' odpowiedzialnych za program, których głównym obowiązkiem jest określanie zasad dostosowanych do podejścia Leader, szkolenie LGD w'zakresie zdobywania niezbędnych umiejętności'oraz'zachęcanie ich do wykorzystywania całego swojego potencjału.
Die inhaltlichen Anforderungen an Kooperationsprogramme und Durchführungsberichte wurden präzisiert, um den Verwaltungsaufwand der zuständigen Programmbehörden zu verringern.
Wymagania dotyczące treści programów współpracy zostały doprecyzowane w celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych dla instytucji programu.
Erhöhung der Kapazität der Programmbehörden und der am Einsatz der Fonds beteiligten Stellen
Zwiększenie zdolności instytucji programu oraz podmiotów związanych z wdrażaniem funduszy
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.