Examples with "Programmbereichen" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedes Jahr bilden wir über 125.000 internationale Studenten aus mehr als 90 Ländern in über 600 Programmbereichen aus.
Każdego roku szkolimy ponad 125000 studentów z ponad 90 krajów na ponad 600 obszarach programowych.
Die Zusammenführung von Bürgerinnen und Bürgern in Städtepartnerschaftsprojekten oder Netzen von Städtepartnerschaften und die Unterstützung von Organisationen der Zivilgesellschaft in den Programmbereichen wird dazu beitragen, das Engagement der Bürgerinnen und Bürger in der Gesellschaft und damit auch ihre Beteiligung am demokratischen Leben der Union zu verstärken.
Zbliżanie obywateli w ramach partnerstwa miast i sieci miast oraz wspieranie organizacji społeczeństwa obywatelskiego w obszarach objętych programem przyczynią się do zwiększenia zaangażowania obywateli w społeczeństwie, a ostatecznie także ich udziału w życiu demokratycznym Unii.
Die so bestimmten Prioritäten werden dann - neben den Prioritäten für andere Ziele in anderen Programmbereichen - in das Arbeitsprogramm des spezifischen Programms aufgenommen und regelmäßig aktualisiert.
Ustalone w ten sposób priorytety zostaną następnie zapisane w programie pracy stanowiącym uzupełnienie programu szczegółowego, obok priorytetów wynikających z celów określonych w innych częściach programu i regularnie uaktualnianych.
Diese Auswirkungen wurden als übereinstimmend mit den in den entsprechenden Programmbereichen festgestellten Problemen bei der Entwicklung des ländlichen Raums beurteilt.
Niektóre wskaźniki oddziaływania były oceniane jedynie w ujęciu jakościowym, co utrudniało ich porównanie zarówno pomiędzy poszczególnymi PROW, jak i w ujęciu historycznym.
Das Programm steht den in den Programmbereichen des Programms tätigen internationalen Organisationen nach Maßgabe der Haushaltsordnung und der entsprechenden Jahresarbeitsprogramme offen.
Program jest otwarty dla organizacji międzynarodowych działających w dziedzinach, których dotyczy Program, zgodnie z rozporządzeniem finansowym i odpowiednimi rocznymi programami prac.
Andererseits hängen etwaige Einsparungen bei den früher direkt von den Kommissionsdienststellenverwalteten Programmen da-von ab, dass die zuvor mit der den Agenturen übertragenen Tä-tigkeitbefassten Mitarbeiterauchtatsächlichneuzugewiesen werden, sowie davon, dass die Stellen für Vertragsbedienstete in den entsprechenden Programmbereichen bei der Kommission gestrichen
Niemniejjednak wprzypadkuprogramów wcześniej zarządzanych bezpośrednio przez jednostki Komisji, wszelkie oszczę dno-ścizależą od skutecznego przeniesienia pracowników uprzednio przydzielonych do prac, które zostały przekazane agencjom oraz odlikwidacjistanowisk kontraktowych w Komisji w obszarze odpowiedniego programu31.
Gegenstand der Zwischenbewertung sind die in Bezug auf die Programmziele erreichten Fortschritte, die Effizienz des Mitteleinsatzes und der europäische Mehrwert des Programms, um feststellen zu können, ob die Finanzierung in den Programmbereichen nach 2020 verlängert, geändert oder ausgesetzt werden sollte.
W sprawozdaniu z oceny okresowej ocenia się realizację celów Programu, efektywność wykorzystania zasobów oraz europejską wartość dodaną Programu, w celu stwierdzenia, czy finansowanie w dziedzinach objętych Programem należy przedłużyć, zmienić lub zawiesić po roku 2020.
Andere resultaten
Die Kommission unterrichtet auch die übrigen einschlägigen Ausschüsse über die im Rahmen der fünf Programmbereiche ergriffenen Maßnahmen.
Komisja informuje także pozostałe właściwe komitety o działaniach podejmowanych w ramach pięciu sekcji programu.
Kumulierte Kosten eines außerhalb des Unionsteils des Programmbereichs durchgeführten Vorhabens oder Vorhabenteils
Skumulowany koszt wszystkich lub części operacji zrealizowanych poza unijną częścią obszaru objętego programem
5.4 Eine solche Verknüpfung kann ganz spezifisch positive Resultate für beide Programmbereiche erbringen.
5.4 Takie połączenie może mieć konkretne pozytywne skutki dla obydwu obszarów programowych.
Die Programmbereiche innerhalb der einzelnen Schwerpunktbereiche sind - mit Angaben zu den Zielen und Bereichen der Unterstützung - im Anhang dieses Protokolls aufgeführt.
Obszary objęte programami w obrębie sektorów priorytetowych wraz z określeniem celów i obszarów wsparcia określono w załączniku do niniejszego protokołu.
Es geht dabei um die Analyse, Verbreitung, Bekanntmachung und Valorisierung der Projektergebnisse der vorstehend genannten Programmbereiche.
Działanie to będzie dotyczyło w szczególności analizy, rozpowszechniania, przekazywania i wykorzystania wyników projektów uzyskanych w ramach wyżej wymienionych aspektów programu.
Diese Praxis wird während der gesamten Laufzeit des Programms fortgeführt, und zwar in Form eines strukturierten Dialogs mit den für die jeweiligen Programmbereiche relevanten Netzen der europäischen Dachorganisationen.
Praktyka ta będzie nadal realizowana w całym okresie trwania programu, w formie zorganizowanego dialogu z sieciami europejskich organizacji z różnych obszarów programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.