Das ist ein sehr brutaler Prozess, der kaum bekannt ist.
To bardzo okrutny proces, o którym nikt nie wie.
Es kann jedoch vorkommen, dass dieser Prozess etwas länger dauert.
Może się jednak zdarzyć, że proces ten może potrwać nieco dłużej.
Er verlor den dritten Prozess und will wieder in Berufung gehen.
Przegrał już trzecią rozprawę, a wciąż chce się odwoływać.
Wenn es funktioniert, wiederholst du den gesamten Prozess sofort an mir.
Jeśli to zadziała, natychmiast powtórzysz całą procedurę na mnie.
Daher müssen wir zweierlei tun, um diesen Prozess zu unterbinden.
Dlatego musimy zrobić dwie rzeczy, żeby ten proces powstrzymać.
Auch wenn sie mich festnehmen oder umbringen, wird der Prozess fortgesetzt.
Nawet jeżeli mnie aresztują lub zabiją... Proces nie zostanie zatrzymany.
Der hier beschriebene Prozess kann einfach so oft wiederholt werden wie nötig.
Proces opisany tutaj może być łatwo powtórzony tyle razy, ile trzeba.
Falls notwendig, wird es als lokaler oder globaler Prozess definiert.
Jeśli jest taka potrzeba, definiuje się je jako proces lokalny lub globalny.
Verzinnen ist kein schneller, einfacher und leider billiger Prozess.
Cynowanie nie jest procesem szybkim, prostym ani niestety tanim.
Wenn der neue Prozess vorbei ist, wird alles besser.
Gdy skończy się ten nowy proces, może ci się polepszy.
Liebe ist ein chemischer Prozess, wenn auch ein wenig komplizierter.
Miłość jest procesem chemicznym, ale to trochę bardziej skomplikowane.
Sie müssen deshalb regelmäßig, umfassend und wirksam in diesen Prozess eingebunden werden.
Powinny one więc być regularnie, całkowicie i skutecznie angażowane w ten proces.
Der gesamte Prozess ist äußerst präzise, schnell und ökonomisch.
Cały proces odbywa się w sposób precyzyjny, szybki i ekonomiczny.