Examples with "Rahmen des Programms IDA" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Entscheidung gilt für alle Netze im Rahmen des Programms IDA.
Netze zur Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den Justizbehörden sollten in der Regel als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Realizacja sieci, które ułatwiają współpracę między organami sądowymi, powinna być co do zasady uznana za projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania w ramach programu IDA.
Telematiknetze im Bereich des Bildungswesens, insbesondere offene Netze zum Austausch von Information über Inhalte und zur Förderung der Entwicklung und der ungehinderten Verbreitung von neuen audiovisuellen Diensten und Informationsdiensten, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Sieci telematyczne w dziedzinie edukacji, w szczególności do wymiany informacji dotyczących kwestii treści w sieciach otwartych oraz do promocji rozwoju i swobodnego obrotu nowych usług audiowizualnych i informacyjnych, powinny być uznane za projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania w ramach programu IDA.
Telematiknetze im Bereich des öffentlichen Gesundheitsschutzes zur Förderung des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.
Sieci telematyczne w dziedzinie ochrony zdrowia publicznego do celów wspierania wymiany informacji między Państwami Członkowskimi powinny być uznane za projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania w ramach programu IDA.
Andere resultaten
Veranschlagt sind Mittel für die Schaffung eines europäischen Netzes für den Telematikaustausch im Rahmen des IDA-Programms.
Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów bezpośredniego wsparcia krajowych punktów kontaktowych sieci Reitox.
Im Rahmen des IDA-II-Programms wurden nur geringe Anstrengungen unternommen, Projekte, die den strategischen Programmzielen genauer entsprachen, bevorzugt Mittel zukommen zu lassen.
Angesichts der rapiden Veränderungen in den mit dem eGovernment verbundenen Technologien bestand die Gefahr, so der Bericht, dass im Rahmen des IDA-II-Programms unangemessene technische Entscheidungen getroffen wurden.
W związku z tym w ocenie zauważono, że w obliczu szybkich zmian technologii związanych z administracją elektroniczną, program IDA II ryzykował podjęciem niewłaściwych decyzji w sprawach technologii.
[6] Das European Interoperability Framework for pan-European eGovernment Services (EIF) ist ein Arbeitspapier im Rahmen des IDA-Programms, . Es wurde mit den betroffenen Akteuren ausführlich geprüft und erörtert, stellt aber keine offizielle Politik der Europäischen Kommission dar.
[6] "Europejskie ramy interoperacyjności dla paneuropejskich usług administracji elektronicznej" są dokumentem roboczym programu IDA, . Były one przedmiotem szerokiego przeglądu i dyskusji zainteresowanych stron, ale nie stanowią oficjalnej polityki Komisji Europejskiej.
Im Rahmen des IDA-Programms wurde 2002 ein Projekt names ,Bridge Gateway CA' initiert, das die gegenseitige Anerkennung und Vertrauensbildung in die von unterschiedlichen Zertifizierungsstellen ausgestellten Zertifikate im Rahmen des Austauschs von sicheren emails und Signaturen zwischen nationalen Behörden zum Gegenstand hat.
W ramach programu IDA zainicjowano w 2002 r. projekt zwany Bridge/Gateway CA w celu odniesienia się do problemu uznawania i zaufania do elektronicznych świadectw wystawianych przez różne Urzędy Certyfikacyjne (UC) w ramach wymiany bezpiecznych wiadomości elektronicznych i podpisów pomiędzy różnymi administracjami krajowymi.
Die Kommission vertrat daher die Ansicht, dass Crist durch das im Rahmen des Programms gewährte Darlehen der IDA eine Vorzugsbehandlung erfahren haben könnte.
Komisja uznała zatem, że spółka Crist mogła zostać potraktowana w sposób uprzywilejowany poprzez uzyskanie pożyczki ARP w ramach programu.
Das Programm ISA sollte auf den im Rahmen der Programme IDA und IDABC gewonnenen Erfahrungen aufbauen.
Das Programm ISA sollte unter Gewährleistung der Nutzung und Verbesserung bestehender gemeinsamer Dienste, die im Rahmen der Programme IDA und IDABC sowie ähnlicher Initiativen erarbeitet wurden, die Entwicklung, Aufbereitung zur Nutzungsreife, Anwendung und Verbesserung neuer gemeinsamer Dienste als Reaktion auf neue Erfordernisse unterstützen.
W celu zapewnienia eksploatacji i usprawnienia istniejących wspólnych usług w ramach programów IDA i IDABC oraz innych podobnych inicjatyw program ISA powinien wspierać tworzenie, industrializację, eksploatację oraz usprawnianie nowych wspólnych usług w odpowiedzi na nowe potrzeby i wymagania.
Mitgliedstaaten betrachten es als dringend oder deutlich notwendig, die Verbesserung bestehender allgemeiner Instrumente zu fördern, die im Rahmen der Programme IDA und IDABC sowie ähnlicher Initiativen erarbeitet wurden, und die Bereitstellung und Verbesserung allgemeiner Instrumente als Reaktion auf neue Erfordernisse zu unterstützen.
22 państwa członkowskie odczuwają znaczącą lub wyraźną potrzebę wspierania i promowania usprawnień istniejących podstawowych narzędzi opracowanych w ramach programów IDA/IDABC oraz podobnych inicjatyw, jak również tworzenia, dostarczania i usprawniania nowych podstawowych narzędzi w odpowiedzi na nowe potrzeby i wymogi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.