Download for Windows Premium
Publiciteit
Reform-

Vertaling van "Reform-" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
reform
reformę
Nur ein wirklicher interner Reform- und Aussöhnungsprozess unter Einbeziehung der Opposition kann dem Land Stabilität, Demokratie und Wohlstand bringen.
Tylko rzeczywisty proces wewnętrznych reform i pojednania z udziałem opozycji zapewni krajowi stabilność, demokrację oraz dobrobyt.
Sie bietet ein Forum für den Informations- und Erfahrungsaustausch über die Übergangs-, Reform- und Modernisierungsmaßnahmen der Partnerländer.
Zapewnia on forum wymiany informacji i doświadczeń dotyczących działań podjętych przez kraje partnerskie w celu przeprowadzenia transformacji, reform i modernizacji.
Darin wird die Reform- und Investitionsagenda des betreffenden Mitgliedstaats festgelegt.
Plany te zawierają program reform i inwestycji danego państwa członkowskiego.
Zurück schauend auf der 70-jährigen Entwicklungsbahn der Stahlindustrie, haben chinesische Stahlwerker viele typischen Erfahrungen der Reform- und Managementinnovation geschaffen.
Patrząc wstecz na 70-letni rozwój przemysłu stalowego, chińscy producenci stali stworzyli wiele typowych doświadczeń w zakresie reform i innowacji w zakresie zarządzania.
Die neuen Verpflichtungen werden in die nationalen Reform- und Stabilitätsprogramme aufgenommen und dem regulären EU-Überwachungsverfahren unterworfen.
Te dodatkowe zobowiązania będą uwzględniane w krajowych programach reform oraz w programach stabilności i programach konwergencji, a także będą objęte zwykłymi unijnymi ramami nadzoru.
Die nationalen Reformprogramme würden gewährleisten, dass die Kohäsionsausgaben und die nationalen Reform- und Ausgabenprioritäten im Tandem funktionieren.
Krajowe programy reform stanowią właściwy środek gwarantujący efektywne wzajemnie uzupełnianie się wydatków UE w ramach polityki spójności oraz krajowych reform i priorytetów w zakresie wydatków.
Die EU sollte dabei unter Berücksichtigung der beiderseitigen Bedürfnisse und Interessen sowie im Einklang mit den Reform- und Demokratisierungsverpflichtungen jedes einzelnen Landes auf die gesamte Bandbreite ihrer politischen Maßnahmen zurückgreifen.
UE powinna uruchomić cały zakres swojej polityki stosownie do obopólnych potrzeb i interesów oraz zaangażowania poszczególnych krajów w procesy reform i demokratyzacji.
Die schrittweise Öffnung der EU-Programme und Agenturen für Länder der Europäischen Nachbarschaftspolitik wird diese Länder in ihren Reform- und Modernisierungsbemühungen stärken.
Stopniowe otwarcie programów i agencji UE na kraje objęte europejską polityką sąsiedztwa zachęci te kraje do dołożenia starań na rzecz reform oraz modernizacji.
In dieser Hinsicht begrüße ich die Mitwirkung der EU am Reform- und Demokratisierungsprozess, der auf dem Gipfel am Montag erneut bekräftigt wurde.
Dlatego popieram zaangażowanie UE w proces reform i demokratyzacji, które zostało ponownie potwierdzone podczas poniedziałkowego szczytu.
Die Regierung und die Sozialpartner haben sich im April 2006 vor dem Hintergrund der Stellungnahme des Rates vom 14. Februar 2006 auf ein Reform- und Haushaltskonsolidierungspaket geeinigt, das anschließend umgesetzt wurde.
W następstwie opinii Rady z dnia 14 lutego 2006 r. rząd i partnerzy społeczni uzgodnili w kwietniu 2006 r. pakiet konsolidacji budżetu i reform, który następnie został wprowadzony w życie.
Die ENP etabliert sich zunehmend als eine für beide Seiten vorteilhafte Reform- und Entwicklungspartnerschaft, die unsere Nachbarn bei der Annäherung an die EU unterstützt, den dortigen und den hiesigen Bürgern neue Vorteile bringt und über die Grenzen der Europäischen Union hinaus die Regionalintegration fördert.
EPS ugruntowuje stopniowo swoją pozycję jako wzajemnie korzystnego partnerstwa na rzecz reform i rozwoju, pomagając naszym sąsiadom zbliżyć się do UE, przynosząc nowe korzyści ich i naszym obywatelom oraz promując integrację regionalną wykraczającą poza granice UE.
Indem sie die Reform- und Entwicklungsagenda der Karibik verstärkend unterstützt, basieren die Ziele des EU-Konzepts auf drei Dimensionen
UE wspiera karaibską agendę reform i rozwoju w trzech wymiarach
Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens fordern die EIB, die EBWE und andere internationale Finanzinstitutionen auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um alle Partnerländer beim Reform- und Modernisierungsprozess zu unterstützen und geeignete Investitionsprojekte zu ermitteln.
Uczestnicy szczytu praskiego zachęcają EBI, EBOiR i inne międzynarodowe instytucje finansowe do wzmożenia starań na rzecz wspomagania wszystkich krajów partnerskich w procesie reform i modernizacji oraz do określania odpowiednich przedsięwzięć inwestycyjnych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Reform- in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 29 ms.