Schule, Religion und woran wir noch gar nicht gedacht haben.
Szkoła, religia czy coś, o czym nawet nie pomyśleliśmy.
Und wenn ihr wahre Religion befolgt, dann seid ihr wirklich religiös.
Czym jest prawdziwa religia, jeśli podążasz za nią, jesteś religijny.
Kirchliche Schulen werden ihre Lehrer nicht mehr aufgrund ihrer Religion auswählen können.
Szkoły kościelne nie będą mogły wybierać nauczycieli na podstawie ich wyznania.
Aber man darf nichts tun, das in unserer Religion nicht erlaubt ist.
Lecz nie możesz robić rzeczy, których nie dopuszcza nasza religia.
Offenbar fanden es welche diskriminierend, wenn nur eine Religion vertreten ist.
Widocznie ktoś stwierdził, że to dyskryminacja że tylko jedna religia jest reprezentowana.
Man trägt in sich also etwas Größeres als die formelle Religion.
Zatem, niesie on w sobie coś więcej niż formalna religia.
Meine Religion bedeutet mir alles, sie ist mein Leben.
Moja religia jest dla mnie wszystkim, jest moim życiem.
Bei allem Respekt, Angeln und Religion sind wohl kaum dasselbe.
Z całym szacunkiem, wędkarstwo i religia to nie to samo.
Wahre Wissenschaft kann mit wahrer Religion keinen lange dauernden Streit haben.
Prawdziwa nauka nie może pozostawać w trwałej sprzeczności z prawdziwą religią.
Ich finde es zu simpel, auf diese Art die gesamte Religion abzuwerten.
Uważam, że zbyt prostym jest odrzucać całą religię w ten sposób.
Football ist eine Religion. Sie sind jetzt in der Kirche.
Piłka nożna jest religią, i jesteś teraz w kościele.
Einer der Großen sagte, der Atheismus sei nur eine andere Religion.
Jeden z wielkich powiedział, że ateizm jest po prostu inną religią.
Im Lauf der Jahre hielt ich mich ziemlich von meiner Religion überzeugt.
Z biegiem lat uznawałam się dosyć przekonana co do mojej religii.