Chyba nie tylko tak myślimy o religii, w pewnym sensie.
Und ich glaube, wir denken nicht nur über Religion so.
Z biegiem lat uznawałam się dosyć przekonana co do mojej religii.
Im Lauf der Jahre hielt ich mich ziemlich von meiner Religion überzeugt.
Wywodzą się z religii, które zostały odrzucone przez bardzo wielu ludzi.
Diese sind abgeleitet von Religionen, die von vielen Menschen abgelehnt werden.
Jeśli jesteśmy sektą, to odnosi się to także do pozostałych religii.
Wenn wir eine Sekte sind, dann trifft dies auf alle Religionen zu.
Będziemy trzymać je oddzielić od jedności przez dogmatów i religii.
Wir halten sie von der Einheit von Dogma und Religion getrennt.
Dwie dziewczyny nie wyznają religii i uczęszczają do szkoły publicznej.
Die beiden Mädchen haben keine Religion und besuchen eine öffentliche Schule.
Jeszcze większe znaczenie ma etyczny wkład religii w sferę polityczną.
Noch bedeutender ist der ethische Beitrag der Religion im politischen Bereich.
Sprawienie, aby takie priorytety utrzymały się jest sprawą religii.
Solche Prioritäten zu befestigen, ist eine Sache der Religion.
Przynajmniej w innych krajach nie mają tylu odmian religii ile my mamy.
In den anderen Ländern gibt es zumindest nicht so viele Religionen wie hier.
Można wymyślić coś w imię religii, ale to będzie oszustwo.
Sie mögen im Namen der Religion weitermachen, aber es ist Betrug.
Wierzył, że muzyka nie ma nic wspólnego z kasty i religii.
Er glaubte, dass Musik hat nichts mit Kaste und Religion zu tun.
W dawnych czasach wyznawcy różnych religii byli przeważnie odizolowani od siebie nawzajem.
In früheren Zeiten waren die Anhänger verschiedener Religionen meistens räumlich voneinander getrennt.
Mamy uwarunkowania od naszych rodzin, naszej religii, naszego kraju.
Wir sind von Seiten unserer Familien, Religionen und Länder konditioniert.