Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Sachverhalte
Geflecteerde vorm van Sachverhalt
fakty sytuacji faktów sytuacje kwestii okoliczności kwestie
elementy
zagadnień
pozycje
sytuacjach
spraw
przypadków
powyższego
Um im Falle möglicher Rechtsstreitigkeiten Sachverhalte erfassen und nachweisen zu können.
Aby być w stanie zapisać i udowodnić fakty w razie ewentualnego sporu prawnego.
Solche Zuspitzungen polarisieren und verdeutlichen Positionen oder Sachverhalte.
Takie zaostrzenia polaryzują i uwypuklają stanowiska lub fakty.
„kontrolliert eine andere juristische Person" einen der folgenden Sachverhalte
"kontrolowanie innej osoby prawnej" oznacza jedną z następujących sytuacji
„familiäre Beziehungen" einen der folgenden Sachverhalte
"posiadanie powiązań rodzinnych" oznacza jedną z poniższych sytuacji
Die einzelnen Faktoren sind unter Zugrundelegung besonderer Sachverhalte und Umstände unterschiedlich zu gewichten.
W zależności od konkretnych faktów i okoliczności stosuje się różne wagi w odniesieniu do każdego z tych czynników.
Die wiederholten Schreiben des Beschwerdeführers nach der ursprünglichen Einleitung des Verfahrens enthielten keine neuen Sachverhalte oder Argumente.
Kolejne pisma ze strony skarżącego nadesłane po wstępnym wszczęciu postępowania nie zawierały żadnych nowych faktów lub argumentów.
In diesen Vermerken sind die Sachverhalte und Nachweise beschrieben, die den einschlägigen Kriterien zugrunde liegen.
W notach tych opisano fakty i dowody leżące u podstaw odpowiednich kryteriów.
Equitable beschwert sich beim FOS, dass diese Sachverhalte nicht zutreffend seien.
Equitable składa do rzecznika skargę, w której twierdzi, że fakty te nie są prawdziwe.
Diese Sachverhalte und Umstände weisen darauf hin, dass es sich bei der Vereinbarung um eine gemeinschaftliche Tätigkeit handelt.
Te fakty i okoliczności wskazują, że ustalenie jest wspólnym działaniem.
Sonstige Sachverhalte und Umstände, sofern sachdienlich.
w stosownym przypadku, inne fakty i okoliczności.
Diese besetzen ein zentrales Thema und aus deren Sicht weniger wesentliche Sachverhalte - aber eben eher halbherzig.
Zajmują one centralny temat i z ich punktu widzenia mniej istotne fakty - ale raczej bez przekonania.
Vielmehr bestätigte die Partei mit ihrer Stellungnahme die folgenden Sachverhalte
Z kolei strona potwierdziła w swoim piśmie następujące fakty
„wichtige Geschäftsbeziehung" einen der folgenden Sachverhalte
"istotne relacje biznesowe" oznaczają jedną z poniższych sytuacji
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Sachverhalte in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 945. Exact: 945. Verstreken tijd: 41 ms.