Deshalb überrascht solch ein Satz wie "offene Ehe" niemanden.
Dlatego takie zdanie jak "otwarte małżeństwo" nikogo nie dziwi.
Jeder Satz stellt eine einzige Beziehung dar, die angeblich wahr ist.
Kazde zdanie przedstawia jedno powiazanie, które jest rzekomo prawda.
Rasen-Spiele können als nur ganzer Satz oder eine aufblasbare Arena gekauft werden.
Gry trawnikowe można nabyć wyłącznie jako kompletny zestaw lub tylko nadmuchiwaną arenę.
Es ist jeder Satz von zusammenhängenden Elementen, die zusammen funktionieren.
Jest to każdy zestaw wzajemnie powiązanych elementów, które działają razem.
Gemäß der Regel des niedrigeren Zolls entsprach dieser Satz der Schadensspanne.
Zgodnie z zasadą niższego cła stawka ta odpowiadała marginesowi szkody.
Jeder Mitgliedstaat wendet pro Kalenderjahr einen einzigen Satz für die fakultative Modulation an.
Każde państwo członkowskie stosuje jedną stawkę dobrowolnej modulacji w roku kalendarzowym.
Sie hat wirklich einfach aufgelegt als ich mitten im Satz war.
Dosłownie zawiesiła rozmowę ze mną, kiedy byłem w połowie zdania.
Sie lächelte und nickte an fast jedem Satz, den sie schrieb.
Uśmiechnęła się i skinął głową w niemal każdym zdaniu, że pisała.
Zu schade, dass es ein Satz ist, den niemand hören will.
Szkoda, że to zdania, których nikt nie chce słyszeć.
Hier kann doch niemand einen solch langen Satz in Englisch schreiben.
Nikt z nas... nie potrafi napisać takiego długiego zdania po angielsku.
Unterteilen in kleinere Teile als einen Satz wäre sehr schlecht.
Dzielenie na części mniejsze niż zdania byłoby czymś bardzo niedobrym.
Das ist der Satz, den ein Mädchen niemals hören will.
To jest jedyne zdanie, którego dziewczyny nie chciałyby nigdy usłyszeć.
Und man könnte meinen, dass dieser Satz am besten unsere Firma definiert.
I wydawać by się mogło, że to zdanie najpełniej definiuje firmę.