Über viele Jahre diente es als Sitz der nächsten Landräte des Fürsten.
Przez wiele lat służył on jako siedziba kolejnych starostów książęcych.
Unser Sitz bilden acht Produktionshallen mit der Gesamtfläche von ca.
Nasza siedziba to osiem hal produkcyjnych o łącznej powierzchni ok.
Sie können sich online bewerben jetzt einen Sitz in der Universität buchen.
Możesz ubiegać się online już teraz, aby zarezerwować miejsce na uniwersytecie.
Bis dahin hat sie meinen Sitz und Sie beide würden zusammenarbeiten.
Do tego czasu zajmie moje miejsce i będziecie blisko współpracowały.
Ich kann in der Nase bohren und es an deinen Sitz schmieren.
Sam mogę dłubać w nosie i wycierać w fotel twojego samochodu.
Die gesamte Armlehne kann unabhängig vom Sitz nach vorn oder hinten verstellt werden.
Cały podłokietnik można przesuwać w przód i w tył niezależnie od fotela.
Margaret, direkt neben meinem Sitz ist ein roter Hebel.
Margaret, tam jest czerwony drążek zaraz przy moim fotelu.
Es gibt ein großes Staufach unter jedem Sitz und Liegeplatz.
Jest duży pokój na przechowywanie w każdym fotelu i koi.
Dennoch können die Spieler noch für ihren Sitz in ihre Satelliten zu gewinnen.
Jednak gracze mogą wygrać dla swojej siedziby w ich satelitów.
Gemäß seiner Bestimmung war das Rathaus Sitz der Stadtbehörden und des Gerichts.
Zgodnie ze swoim przeznaczeniem ratusz był siedzibą władz miejskich oraz sądu.
Komfortable Fahrerkabine mit luftgefedertem Sitz, ergonomischen Bedienelementen und exzellenter Sicht.
Komfortowa kabina z fotelem z zawieszeniem pneumatycznym, ergonomiczne elementy oraz doskonała widoczność.
Die Sitzungen des Verwaltungsrats finden im Allgemeinen am Sitz des Zentrums statt.
Posiedzenia rady zarządzającej odbywają się z reguły w siedzibie centrum.
Es wurde ein früher Sitz der Macht und Zentrum verschiedener Kirchen und Gemeinden.
Stalo sie wczesna siedziba wladzy i centrum róznych kosciolów i wspólnot.