Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Sorgen
Geflecteerde vorm van Sorge
Dann machte ich mir Sorgen, dass ihn genau das tötete.
A potem zaczęłam się martwić że to jest to, co go zabiło.
Jedenfalls ist er noch nicht zurück und ich mache mir langsam Sorgen.
Tak czy siak, jeszcze nie wrócił i zaczynam się martwić.
Ich habe dich noch nie so gesehen, und das macht mir Sorgen.
Nigdy wcześniej nie widziałem cię w takim stanie i to mnie martwi.
Ja, es bereitet mir Sorgen, weil es nie wieder passieren wird.
Tak, martwi mnie, że to się już nie powtórzy.
Ja, aber wir sollten uns wohl Sorgen um unsere Träume machen.
Ja... my powinniśmy raczej się martwić o nasze... marzenia.
Aber das war nicht das einzige Lebewohl, was mir Sorgen bereitete.
Ale to nie było jedyne pożegnanie, którym musiałem się martwić.
Wenn die Ärztin sich Sorgen macht, sollten wir bald einen Termin bekommen.
Jeśli lekarka się martwi, powinniśmy szybko dostać termin na wizytę.
Ich mache mir Sorgen, wenn ich Engel vom Himmel fallen sehe.
Kiedy zobaczę anioły spadające z nieba - zacznę się martwić.
Ich mache mir Sorgen und möchte die Sekte überwachen lassen.
Martwi mnie to, więc biorę ich kult na obserwację.
Walt, dass Cabe nicht bei uns ist, macht mir Sorgen.
Walt, martwi mnie to, że Cabe nie leci z nami.
Sie können nun erkunden überall und völlig unabhängig und frei von Sorgen.
Możesz teraz odkrywać dowolne miejsca, zupełnie niezależny i wolny od obaw.
Das ist die größte aller Sorgen, denn dann verliert man sie.
I to jest ten największy strach ponieważ... wtedy ja stracisz.
Ja, aber du musst dir um mich keine Sorgen machen.
Tak, ale nie musiałeś się o mnie tak martwić.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Sorgen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22240. Exact: 22240. Verstreken tijd: 74 ms.