Die Ausnahmen sind nicht für alle Arten von Stoffen und Gegenständen zulässig.
Zwolnienia są dozwolone nie dla wszystkich typów substancji i artykułów.
Bei antimikrobiellen Stoffen oder Formulierungen müssen solche Prüfungen nicht durchgeführt werden.
Badań takich nie trzeba prowadzić w przypadku substancji lub preparatów zwalczających drobnoustroje.
Sie basieren auf festen und gegen äußere Faktoren beständigen Stoffen.
Bazują na trwałych i odpornych na działanie czynników zewnętrznych materiałów.
Es ist auch die höchste Qualität, resultierend aus Handwerkkunst sowie innovativen Stoffen.
To też najwyższa jakość wynikająca z rzemieślniczego kunsztu i innowacyjnych materiałów.
Milch ist ein Naturprodukt, das sich gut mit anderen Stoffen verbindet.
Mleko jest naturalnym produktem, który dobrze łączy się z innymi substancjami.
Gebrauchte Handschuhe können mit infektiösen oder anderen gefährlichen Stoffen verunreinigt sein.
Używane rękawice mogą być zanieczyszczone zakaźnymi lub innymi niebezpiecznymi substancjami.
Die Interaktion zwischen den beiden Stoffen kann zu einem gefährlich niedrigen Blutdruck führen.
Interakcja między tymi dwiema substancjami może doprowadzić do zbyt niebezpiecznego obniżenia ciśnienia.
Produkte zur Imprägnierung von Stoffen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
Produkty stosowane do impregnacji materiałów, które mogą mieć kontakt z żywnością.
Weiterhin wird die Verantwortung der Hersteller im Zusammenhang mit diesen Stoffen betont.
Ponadto, podkreślone są w nim obowiązki producentów w odniesieniu do tych substancji.
In diesem Fall sollte eine allgemeinere Reihe von strukturell heterogenen Stoffen gewählt werden.
W tym przypadku powinien zostać wybrany bardziej ogólny zestaw strukturalnie heterogenicznych substancji.
Duftstoffe können aus synthetischen oder natürlichen Stoffen hergestellt sein.
Środki zapachowe mogą być produkowane z substancji syntetycznych lub naturalnych.
Die Trennung von Stoffen in einem Gemisch beruht auf deren unterschiedlichen Eigenschaften.
Metoda rozdzielania substancji w mieszaninie zależy od różnych właściwości jej składników.
Die Verpflichtungen aus dieser Verordnung gelten für die Lieferung von Stoffen.
Obowiązki ustanowione na mocy niniejszego rozporządzenia mają zastosowanie do dostaw substancji.