Vertaling van "TEC" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Argumente die Einbeziehung aller sozialen Risiken in den TEC rechtfertigen.
Was den zweiten Punkt anbelangt, hat die Kommission nachgeprüft, dass der aktualisierte Nettowert der zukünftigen Finanzflüsse nach dem Gesetz von 1990 über dem aktualisierten Nettowert der zukünftigen Finanzflüsse in Anwendung des geänderten TEC liegt.
Odnośnie do drugiego punktu Komisja ustaliła, że wartość zaktualizowana netto przyszłych przepływów finansowych według ustawy z 1990 r. przewyższa wartość zaktualizowaną netto przyszłych przepływów finansowych wynikających z zastosowania zmienionego wskaźnika równowagi konkurencyjnej.
Hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen beschränkt sich die gewährte Beihilfe auf das unbedingt erforderliche Minimum, da der geänderte TEC unter Einbeziehung aller maßgeblichen Beiträge berechnet wird.
W odniesieniu do proporcjonalności środków należy stwierdzić, że przyznana pomoc jest ograniczona do ścisłego minimum, ponieważ zmieniony wskaźnik równowagi konkurencyjnej jest obliczany z uwzględnieniem wszystkich odnośnych składek.
Der Übergangszeitraum, den Frankreich in der Anmeldung für den Zeitraum 2006-2010 vorgesehen hat, darf La Poste jedoch nicht ermöglichen, Beiträge unter dem Niveau des geänderten TEC zu zahlen.
Przewidziany przez Francję w zgłoszeniu okres przejściowy 2006-2010 nie powinien jednak umożliwić La Poste płacenia składki niższej niż zmieniony wskaźnik równowagi konkurencyjnej.
Diese Mehrkosten seien bei der Berechnung des TEC nicht berücksichtigt worden.
Die Kommission hat das Verfahren zur Berechnung des TEC gründlich geprüft.
Der TEC muss auch bessere Mechanismen für die Zusammenarbeit schaffen.
TEC powinna także usprawnić swoje mechanizmy współpracy.
Der TEC verfolgt bei den Initiativen zur regulatorischen Zusammenarbeit einen breit gefassten Ansatz.
TEC ma szeroko zakrojony program inicjatyw dotyczących współpracy w zakresie stanowienia prawa.
Der oben definierte TEC wird nach einem Übergangszeitraum von vier Jahren schrittweise angewandt.
Der TEC hat bei seinen Initiativen für eine Zusammenarbeit bei der Regulierung viele Aufgaben zu erfüllen.
TEC ma szeroko zakrojony program inicjatyw dotyczących współpracy w zakresie stanowienia prawa.
Jetzt geht es darum, sich beim TEC auf eine konkrete Agenda zu verständigen, die diese Prioritäten widerspiegelt.
Teraz chodzi o uzgodnienie konkretnego porządku obrad TEC, który odzwierciedlać będzie te priorytety.
Wir brauchen eine Neubelebung des TEC.
Musimy tchnąć nowe życie w TEC.
Ein solches Mandat verleiht dem TEC beträchtliche Autorität beim Vorantreiben der transatlantischen Integration, namentlich in Krisenzeiten.
Taki mandat daje TEC znaczne uprawnienia w doprowadzaniu do transatlantyckiej integracji gospodarczej, szczególnie w okresie kryzysu.