Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
TEN-V-Programm

Vertaling van "TEN-V-Programm" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program TEN-T
ramach programu TEN-T
Der Vorschlag steht auch mit den oben angeführten Maßnahmen und Bestimmungen im Einklang, darunter das TEN-V-Programm, die ERTMS-Korridore und die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für den Schienenverkehr.
Wniosek jest kontynuacją inicjatyw i przepisów cytowanych powyżej, takich jak program TEN-T, korytarze ERTMS i obowiązujące prawodawstwo wspólnotowe w dziedzinie przewozów kolejowych.
Die Europäische Union hat das TEN-V-Programm eingeführt, um fehlende Verkehrsverbindungen zu schaffen sowie Verkehrsengpässe zu beseitigen und so europaweit ein einheitliches multimodales Netz von Verkehrskorridoren aufzubauen.
Unia Europejska ustanowiła program TEN-T w celu wspierania budowy brakujących połączeń oraz wyeliminowania wąskich gardeł komunikacyjnych, co umożliwi stworzenie jednolitej multimodalnej sieci korytarzy transportowych w całej Europie.
Dementsprechend wird das TEN-V-Programm auch weiterhin Projekte von breiterem Nutzen fördern, die sich beispielsweise Umweltfragen widmen, darunter Umsetzungsprojekte, Studien und Pilotmaßnahmen zur Einführung von neuen Technologien, innovativen Infrastrukturen und Einrichtungen zur Unterstützung des Einsatzes von Flüssigerdgas.
W związku z tym w ramach programu TEN-T nadal będą wspierane projekty ukierunkowane na osiąganie szerszych korzyści, na przykład na podejmowanie kwestii związanych ze środowiskiem, takich jak realizacja projektów, badań i działań pilotażowych wprowadzających nowe technologie, innowacyjną infrastrukturę i urządzenia sprzyjające wdrażaniu LNG.
Das Budget des Mehrjahresprogramms für die wichtigsten TEN-V-Prioritäten - darunter die vorrangigen Vorhaben und die horizontalen Prioritäten - macht etwa 80-85 % der insgesamt für das TEN-V-Programm im Zeitraum 2007-2013 zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel aus.
Budżet wieloletniego programu, z którego finansuje się najważniejsze priorytety sieci TEN-T, w tym projekty priorytetowe, a także priorytety horyzontalne, stanowi 80-85 proc. ogółu dostępnych środków w ramach programu TEN-T na lata 2007-2013.
Um diesen Herausforderungen gerecht zu werden und ohne der demnächst stattfindenden Überprüfung des EU-Haushalts vorzugreifen, sollte die Einrichtung eines integrierten europäischen Finanzierungsrahmens erwogen werden, um die EU-Instrumente für das Verkehrswesen (TEN-V-Programm und TEN-V-bezogene Beiträge des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds) zu koordinieren.
Aby sprostać tym wyzwaniom bez uszczerbku dla zbliżającego się przeglądu budżetu UE, należy rozważyć ustanowienie zintegrowanych europejskich ram finansowania, które koordynowałyby instrumenty UE w zakresie transportu, takie jak program TEN-T i wkład funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w ramach TEN-T.
Die Agentur wurde 2006 gegründet, um das TEN-V-Programm im Namen der Europäischen Kommission bis zum 31. Dezember 2015 umzusetzen und zu verwalten.
Agencja powstała w 2006 r., aby realizować program TEN-T i zarządzać nim w imieniu Komisji Europejskiej do dnia 31 grudnia 2015 r.
Darüber hinaus werden aus dem TEN-V-Programm weiterhin Infrastrukturprojekte mit hohem EU-Mehrwert in entwickelten Regionen finanziert, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf weichen Interventionen (z. B. Durchführbarkeitsstudien usw.) liegt.
Ponadto w ramach programu TEN-T nadal finansowane są projekty infrastrukturalne o dużej unijnej wartości dodanej w regionach rozwiniętych, koncentrujące się zwłaszcza na interwencjach miękkich (np. studiach wykonalności itp.)
Neben dem TEN-V-Programm wird durch diese Maßnahmen ein wirksamer Beitrag zur Realisierung eines vorrangig für den Güterverkehr bestimmten Schienennetzes geleistet.
Wszystkie te działania skutecznie przyczyniają się, obok projektu TEN-T, do realizacji europejskiej sieci kolejowej nadającej pierwszeństwo przewozom towarowym.
Das TEN-V-Programm verfügt im derzeitigen Ausgabenrahmen 2007-2013 über Haushaltsmittel in Höhe von 8,013 Milliarden €.
Budżet programu TEN-T wynosi 8013 mld euro w perspektywie finansowej obejmującej lata 2007-2013.
Begleitmaßnahmen, die zur Effizienz und Wirksamkeit des TEN-V-Programms beitragen, so dass dessen europäischer Zusatznutzen maximiert wird, u. a. auch Sensibilisierung aller betroffenen Kreise für das TEN-V-Programm und Erhöhung von dessen Bekanntheitsgrad in der Öffentlichkeit, den Mitgliedstaaten und den Nachbarländern der EU;
środki towarzyszące, przyczyniające się do wydajności i skuteczności programu TEN-T, w tym promocja programu TEN-T wśród wszystkich zainteresowanych podmiotów oraz zwiększenie wiedzy o nim wśród ogółu społeczeństwa, mające na celu maksymalizację europejskiej wartości dodanej w państwach członkowskich i sąsiadujących krajach trzecich;
17. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, eine höhere Präferenzquote von mindestens 20% für alle Binnenschifffahrtsprojekte von gemeinsamem Interesse vorzusehen und Binnenschifffahrtsprojekten von gemeinsamem Interesse im mehrjährigen TEN-V-Programm höhere Priorität einzuräumen;
wzywa państwa członkowskie i Komisję do wprowadzenia wyższej stawki preferencyjnej w wysokości co najmniej 20% dla wszystkich projektów dotyczących żeglugi śródlądowej realizowanych dla dobra wspólnego oraz do nadania większego znaczenia projektom w zakresie żeglugi śródlądowej, będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, w ramach wieloletniego programu TEN-T;
der Möglichkeit der Gewährleistung der Kohärenz zwischen dem „Marco Polo"-Programm, dem Aktionsplan „Logistik" und dem TEN-V-Programm durch Ergreifung der geeigneten Maßnahmen zur Koordinierung der Zuweisung von Gemeinschaftsmitteln, insbesondere für Meeresautobahnen,
możliwość zapewnienia spójności programu Marco Polo, planu działania na rzecz logistyki oraz programu TEN-T poprzez podjęcie odpowiednich działań celem koordynacji przyznawania funduszy wspólnotowych, w szczególności na rzecz autostrad morskich,
Der Ausschuss bekräftigt seine Unterstützung für das TEN-V-Programm.
EKES podtrzymuje swoje poparcie dla programu transeuropejskiej sieci transportowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor TEN-V-Programm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 22 ms.