We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TEN-T
Rechtlicher und politischer Rahmen für das Programm TEN-V
Der Hof überprüfte außerdem, ob und inwieweit die Kommission Korrekturmaßnahmen zu den früher von ihm vorgebrachten Bemerkungen zum Programm TEN-V ergriffen hat.
Trybunał sprawdził również, czy i do jakiego stopnia Komisja podjęła działania naprawcze w związku z poprzednimi uwagami dotyczącymi TEN-T.
6. Von den insgesamt 4875 Millionen Euro hat die Kommission 4425 Millionen Euro für das Programm TEN-V angesetzt, wovon bislang 70 % bei folgender Aufteilung für das mehrjährige Richtprogramm vorgesehen sind [12]:
Z sumy 4875 mln euro, na TEN-T Komisja przyznała 4425 mln euro, z czego dotychczas 70 % zarezerwowano na WPI, do podziału w następujący sposób [12]:
Sie sollte analysieren, inwieweit Anzahl und Qualifikation der für das Programm TEN-V zuständigen Bediensteten dem tatsächlichen Bedarf entsprechen.
analizowała kompetencje pracowników TEN-T oraz ich kwalifikacje w stosunku do rzeczywistych potrzeb,
89. In Anbetracht der zu erwartenden beträchtlichen Aufstockung der Haushaltsmittel für das Programm TEN-V ist es unbedingt erforderlich, dass die Kommission ihre Bediensteten effizient einsetzt. Zu diesem Zweck empfiehlt der Hof der Kommission die Ergreifung der folgenden Maßnahmen:
Zważywszy na spodziewany znaczny wzrost budżetu TEN-T, istotne jest, aby Komisja wykorzystywała swoje zasoby kadrowe w sposób efektywny. W tym celu Trybunał zaleca Komisji, aby:
die Rückkehr zu einem zentralen TEN-V-Projektmanagement innerhalb der GD Energie und Verkehr in Erwägung zu ziehen und in Bezug auf Anzahl und Sachkenntnis der dem Programm TEN-V zugeteilten Mitarbeiter eine Anpassung vorzunehmen;
rozważyła powrót do scentralizowanej formy zarządzania projektami TEN-T w DG TREN oraz przystosowała liczbę i poziom wiedzy pracowników przydzielonych do zadań w zakresie TEN-T,
63. In der Kommission wird derzeit die Errichtung einer Exekutivagentur für das Programm TEN-V geprüft. Gemäß einer von der GD Energie und Verkehr in Auftrag gegebenen Kosten-Nutzen-Analyse könnte die Einsetzung einer solchen Agentur zu Effizienzgewinnen führen, und zwar hauptsächlich aus folgenden Gründen [63]:
W Komisji rozważa się obecnie stworzenie agencji wykonawczej ds. TEN-T. Zgodnie z analizą koszt-zysk zamówioną przez DG TREN ustanowienie takiej agencji przyczyniłoby się do wzrostu skuteczności, głównie poprzez [63]:
3. Die Gemeinschaftsausgaben für das Programm TEN-V werden von der Generaldirektion (GD) Energie und Verkehr direkt verwaltet [4]. Anhang 1 enthält eine umfassende Beschreibung der unterschiedlichen Aspekte des TEN-V-Verwaltungssystems. Das Programm TEN-V unterliegt den folgenden Rechtsvorschriften und Durchführungsbestimmungen:
Wydatkami Wspólnoty na TEN-T zarządza bezpośrednio Dyrekcja Generalna ds. Energii i Transportu (DG TREN) [4]. Załącznik 1 zawiera obszerny opis różnych aspektów systemu zarządzania TEN-T. Z perspektywy prawa i przepisów TEN-T podlega:
Anzahl und Qualifikation der dem Programm TEN-V zugewiesenen Bediensteten den neuen Herausforderungen nicht angepasst
Die meisten Akteure, insbesondere auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf regionaler Ebene, sprachen sich für eine bessere Koordinierung zwischen den Finanzinstrumenten aus, mit denen die TEN-V auf europäischer Ebene unterstützt werden, d. h. Kohäsionspolitik, Forschungs- und Innovationsförderung, Programm TEN-V und EIB-Interventionen.
Większość zainteresowanych stron, w szczególności państw członkowskich oraz jednostek terytorialnych na poziomie regionów, popiera poprawę koordynacji między różnymi instrumentami finansowymi, które służą finansowaniu TEN-T na poziomie UE, a w szczególności między polityką spójności, finansowaniem badań i innowacji, programem TEN-T oraz interwencjami EBI.
68. Bei der Finanzierung eines Verkehrsvorhabens aus verschiedenen EU-Förderprogrammen besteht das Risiko einer Über- oder Doppelfinanzierung desselben Projekts oder -abschnitts aus verschiedenen Finanzierungsquellen der Gemeinschaft. Dieses Risiko ist ebenfalls gegeben, wenn aufgrund einer parallelen Finanzierung aus dem Programm TEN-V und
Finansowanie projektów transportowych przez różne programy finansowania UE prowadzi do ryzyka zawyżonego lub podwójnego finansowania tego samego projektu lub części projektu przez różne źródła finansowania wspólnotowego. Ponadto to ryzyko istnieje również, jeżeli z powodu połączenia funduszy z programu TEN oraz:
Bisher war das Programm TEN-V auf weiche Maßnahmen wie die Finanzierung von Machbarkeitsstudien ausgerichtet, der Kohäsionsfonds konzentrierte sich dagegen auf Infrastrukturinvestitionen.
Do chwili obecnej program TEN-T koncentrował się na środkach miękkich, takich jak finansowanie studiów wykonalności, a Fundusz Spójności - na inwestycjach w infrastrukturę.
Dem Referat B3 kommt eine wichtige Rolle im Bewertungs-, Auswahl- und Mittelbindungsverfahren im Zusammenhang mit dem Programm TEN-V zu.
Dział B3 odgrywa wiodącą rolę w procesie oceny, selekcji i zaciągania zobowiązań w programie TEN-T. Zapewnia on, między innymi, sekretariat spotkań Komitetu TEN-T ds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.