Jeder Tag war anders und man hörte niemals auf zu lernen.
Każdy dzień wyglądał inaczej, a nauka nigdy się nie kończyła.
Noch bevor dieser Tag vorbei ist, werden sie alle bezahlen.
Zanim ten dzień się skończy, oni wszyscy za to zapłacą.
Dies sind einige der größten und jeden Tag machen weitere auf.
To jedynie te największe, a każdego dnia otwierają się nowe.
Oh, weißt du, ich genieß bloß diesen schönen Tag.
Och, wiesz, po prostu korzystam z tego pięknego dnia.
Am nächsten Tag tauchte ich auf, als wäre nichts passiert.
A następnego dnia pokazałem się ja, jak gdyby nigdy nic.
Gib mir einen... nur, damit mein Tag gerettet ist.
Daj mi jednego z nich, żeby dzień nie był stracony.
Ich hätte ihn öfter fragen sollen, wie sein Tag war.
Chyba powinnam była go częściej pytać, jak minął mu dzień.
Ich dachte nicht, dass dieser Tag noch schlimmer werden könnte.
Nie wiedziałem, że ten dzień może stać się jeszcze gorszy.
Sie fühlen sich vielleicht sehr aufbrausend und müde in den Tag.
Ty może czuć się bardzo zapalczywy jak zmęczony w ciągu dnia.
Deswegen denke ich, es sollte unser letzter gemeinsamer Tag sein.
Dlatego uważam, że to powinien być nasz ostatni wspólny dzień.
Manchmal denke ich an diesen Tag, als ich dich rennen sah.
Czasami myślę o tamtym dniu, gdy widziałem, jak biegniesz.
Ich würde nie etwas tun, um ihr den Tag zu verderben.
Nigdy bym nie zrobił czegoś, co zepsułoby jej dzień.
Wenn nur ich gewusst hätte, dass dies unser letzter Tag ist.
Gdybym tylko wiedział, że ten dzień będzie naszym ostatnim.