Vgl. Abschnitt 4-2 des norwegischen Erdölgesetzes.
Por. sekcja 4-2 norweskiej ustawy naftowej.
Vgl. Fußnote 19 zu einer Erklärung der Relevanz dieser Sache.
Por. przypis 19, aby dowiedzieć się, jakie znaczenie ma ta sprawa.
Vgl. zu diesem Punkt den Bewertungsbericht zur Richtlinie 2006/24.
Na ten temat zob. sprawozdanie z oceny dyrektywy 2006/24.
36 - Vgl. in diesem Kontext oben, Fn.
36 - W odniesieniu do tego zagadnienia zob. przypis 27 powyżej.
Vgl. auch Begründung zu Erwägung 4a (neu).
Patrz również uzasadnienie do punktu uzasadnienia 4a (nowy.
Vgl. Punkt 9 des Schreibens zur Einleitung des Verfahrens.
Patrz pkt 9 pisma odnośnie wszczęcia procedury.
Vgl. gemeinsame Erklärung über die zolltarifliche Einreihung von Pulver von Gemüsen und Pulver von Früchten.
Zob. wspólna deklaracja dotycząca klasyfikacji taryfowej proszków warzywnych i owocowych.
Vgl. Abschnitt 1 der Einscheidung über die Einleitung des Prüfverfahrens.
Zob. pierwszy ustęp decyzji o wszczęciu postępowania.
Vgl. insbesondere Punkte 33 bis 36 der Leitlinien für Umstrukturierungsbeihilfen.
Zob. w szczególności pkt 33-36 wytycznych dotyczących pomocy państwa na restrukturyzację.
Vgl. Erwägungsgründe 4 bis 6 der in Fußnote 1 zitierten Genehmigungsentscheidung.
Zob. pkt 4-6 decyzji zatwierdzającej, cytowanej powyżej w przypisie 1.
Vgl. Rdnr. 3 der Bekanntmachung über Zulieferverträge.
Patrz: pkt 3 zawiadomienia w sprawie oceny niektórych umów podwykonawstwa.
Vgl. Erwägungsgrund 26 des vorgenannten Beschlusses.
Zob. motyw 26 wspomnianej wyżej decyzji.
Vgl. die neuen Erwägungen 11a und 11b.
Patrz nowe punkty 11a i 11b preambuły.