We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
z programów
ramach programów
die Daten aus den Programmen zur Beobachtung der Blauzungenkrankheit außerhalb der Sperrzonen;
dane z programów nadzoru nad chorobą niebieskiego języka realizowanych poza strefami zamkniętymi;
Daten aus den Programmen zur Beurteilung der Luftqualität.
danych z programów na rzecz poprawy jakości powie trza.
Aus den Programmen werden Initiativen zur Bewältigung neuer Herausforderungen vor allem im Zusammenhang mit den demokratischen Reformen und der inklusiven sozioökonomischen Entwicklung finanziert.
Z programów tych będą finansowane inicjatywy mające zaradzić nowym wyzwaniom związanym zwłaszcza z reformami demokratycznymi i społeczno-gospodarczym rozwojem sprzyjającym włączeniu społecznemu.
Die Stellen, die die Finanzinstrumente einsetzen, tragen die Gesamtverantwortung für die Investition zugunsten der Endbegünstigten, auch für die anschließende Überwachung der Beiträge aus den Programmen gemäß den Finanzierungsvereinbarungen.
Podmioty wdrażające instrumenty finansowe zachowują ogólną odpowiedzialność za inwestycje na rzecz ostatecznych odbiorców, w tym za późniejsze monitorowanie wkładów z programów zgodnie z umowami o finansowaniu.
Die Verwaltungsbehörden sollten die Möglichkeit haben, Ressourcen aus den Programmen für auf EU-Ebene aufgelegte Finanzinstrumente bzw. für auf regionaler Ebene aufgelegte Instrumente beizusteuern.
Organy zarządzające powinny mieć możliwość wnoszenia wkładu w postaci środków z programów do instrumentów finansowych utworzonych na szczeblu unijnym lub do instrumentów ustanowionych na szczeblu regionalnym.
Die Zahlungsermächtigungen aus den Programmen zur ländlichen Entwicklung (Haushaltslinie 05 04 05 01) werden umgeschichtet.
Środki na płatności zostaną przesunięte z programów rozwoju obszarów wiejskich (pozycja budżetowa 05 04 05 01).
Der gesamte Finanzrahmen für Maßnahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die aus den Programmen für den Zeitraum 2007-2013 finanziert wird, beläuft sich somit auf 365,6 Millionen EUR.
Z tego powodu całkowita koperta dla działań w dziedzinie zdrowia publicznego finansowana z programów w okresie 2007-2013 wynosi 365,6 mln EUR.
Um die Nutzung der erbrachten Dienste zu optimieren, sollten die Systeme, Netze und Dienste, die aus den Programmen Galileo und EGNOS hervorgehen, sowohl untereinander als auch mit anderen Satellitennavigationssystemen sowie mit konventionellen Navigationsmitteln möglichst weitgehend kompatibel und interoperabel sein.
W celu optymalizacji korzystania ze świadczonych usług systemy, sieci i usługi wynikające z programów Galileo i EGNOS powinny być zgodne i interoperacyjne między sobą oraz w miarę możliwości z innymi systemami radionawigacji satelitarnej i z konwencjonalnymi środkami radionawigacji.
Da die Wirtschaft bei diesem Projekt die Federführung übernimmt, werden von ihr etwa 60 % der Mittel erwartet, während 410 Mio. EUR von der Kommission und 800 Mio. EUR aus den Programmen der Mitgliedstaaten kommen sollen.
Zarządzany przez przemysł, budżet ten powinien pochodzić w około 60 % od przemysłu, 410 mln euro od Komisji i 800 mln euro z programów państw członkowskich.
Sie dürften zu 60 % von der Industrie bestritten werden; 410 Mio. EUR stammen von der Kommission und 800 Mio. EUR aus den Programmen der Mitgliedstaaten.
W 60 % pochodzić on ma od podmiotów przemysłowych, przy 410 mln euro pochodzących od Komisji i 800 mln euro z programów państw członkowskich.
Bei allen Zahlungen - 2966 Millionen Euro - aus den Programmen der EU-10 (ohne INTERREG-Programme, innovative Maßnahmen und technische Hilfe) handelte es sich um die Erstattung von Ausgaben.
Wszystkie płatności, w kwocie 2966 mln EUR, z programów w UE-10 (oprócz programów INTERREG, działań innowacyjnych i pomocy technicznej) stanowiły zwrot kosztów.
4.8 Die EU sollte in dieser Hinsicht die Erfahrungen und Lehren aus den Programmen der Zusammenarbeit mit den neuen Mitgliedstaaten nutzen, die innerhalb kurzer Zeit von Hilfeempfängern zu Mitgliedern einer Gebergemeinschaft geworden sind.
4.8 UE powinna gromadzić informacje i wyciągać wnioski z programów współpracy z nowymi państwami członkowskimi, które w krótkim czasie z odbiorców pomocy przekształciły się w członków wspólnoty dawców.
Sie haben auch die Figur des Programm-Manager, führen umfassende Überwachung, um vollen Nutzen aus den Programmen zu nehmen.
Będą też mieć postać Program Manager, należy wykonać kompleksowe monitorowanie, aby w pełni korzystać z programów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.