Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
auseinander
od siebie
osobno
szeroko
oddzielnie
na kawałki
rozstawione
na części
na strzępy
podzielone
się rozpada się rozpadnie
rozpada się
Meine Schwester konnte mich sehen, obwohl wir weit auseinander wohnten.
Siostra mogła mnie zobaczyć, mimo że byłyśmy daleko od siebie.
Meine Termine und CAT-Scans weiter auseinander, und ich fühle mich wunderbar.
Moje spotkania i skanuje kota są dalej od siebie i czuję się wspaniale.
Es reißt sie auseinander und wird uns mitnehmen.
To rozdarcie jej osobno, zabierze nas w dół razem z nim.
In den meisten Fällen waren Theorie und Praxis weit auseinander.
W większości przypadków teoria i praktyka były daleko od siebie.
Der Windpocken-Impfstoff besteht aus zwei Dosen, Jahre auseinander verabreicht.
Szczepionka ospy składa się z dwóch dawek, podawanych lat od siebie.
Unsere Ansichten, wie sich das erreichen lässt, gehen weit auseinander.
Różnimy się znacznie w naszych poglądach co do tego, jak to zrobić.
Paare, die nicht viel Zeit allein zusammen driften auseinander.
Pary, którzy nie spędzają razem czas sam będzie rozejścia.
Wir waren beide so beschäftigt, dass wir uns auseinander gelebt haben.
Obie byłyśmy tak zajęte, że nie miałyśmy własnego życia.
Ich träumte, ein Psychopath hätte versucht... euch auseinander zu bringen.
Śniło mi się, że jakiś psychopata chce zniszczyć wasz związek.
Wir wissen beide, dass ihr Ziel ist, uns auseinander zu bringen.
Oboje wiemy, że jej celem jest rozwalić nasz związek.
Mein Körper fällt auseinander, wenn er mich nicht repariert.
To ciało się rozpadnie, jeśli on mnie nie naprawi.
Manchmal versuche ich immer noch herauszufinden, warum alles auseinander gegangen ist.
Czasem wciąż się zastanawiam, jak to wszystko się rozsypało.
Und dann zieh schon die Hunde auseinander in verschiedene Richtungen.
A następnie zabrać psy za nogi od siebie w różnych kierunkach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor auseinander in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2712. Exact: 2712. Verstreken tijd: 38 ms.