Examples with "das Start-Stop-System" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sobald die Zündung eingeschaltet wird, ist das Start-Stop-System automatisch aktiviert.
Kiedy tylko zapłon zostanie włączony, system Start-Stop automatycznie uaktywnia się.
Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass bei Arbeiten im Motorraum das Start-Stop-System ausgeschaltet ist Link.
Aby uniknąć obrażeń, należy upewnić się, że podczas prac w przedziale silnikowym system Start-Stop jest wyłączony Link.
Das START-STOP-System informiert mit der entsprechenden Lichtfarbe (rot oder grün), ob die Rutsche langsam oder besetzt ist.
System START-STOP informuje odpowiednim kolorem światła (czerwone lub zielone) o tym, czy ślizg jest wolny czy zajęty.
Wenn das Start-Stop-System* den Motor abgestellt hat, sind diese Funktionen weiterhin aktiv.
Kiedy system Start-Stop* zatrzyma silnik, funkcje te są nadal aktywne.
Wenn das Start-Stop-System den Motor nicht abgestellt hat oder wenn Sie das Start-Stop-System manuell ausgeschaltet haben, läuft der Motor weiter und die Zündung wird nicht automatisch ausgeschaltet ACHTUNG!.
Kiedy system Start-Stop nie wyłączył silnika albo kiedy kierowca wyłączy ręcznie system Start-Stop, silnik pracuje dalej i zapłon nie zostanie automatycznie wyłączony OSTRZEŻENIE.OSTRZEŻENIE Nie wolno uruchamiać silnika w zamkniętych pomieszczeniach - niebezpieczeństwo zatrucia!
Andere resultaten
Auto-Start-Stop-System Zusammen mit dem neuen Duratorq Euro-V Motor trägt das optionale Auto-Start-Stop-System dazu bei, den Kraftstoffverbrauch und die CO2-Emissionen bei starkem Verkehr zu reduzieren.
Układ współpracujący z nowymi silnikami Duratorq Euro V, dzięki któremu możesz obniżyć zużycie paliwa i emisję CO2 podczas jazdy po mieście.
Bei aktivem Start-Stop-System wird der Motor unter bestimmten Voraussetzungen abgeschaltet.
Przy aktywnym systemie Start-Stop, silnik zostanie odłączony w określonych warunkach.
Funktion nicht verfügbar Es liegt eine Störung am Start-Stop-System vor.
5 3 Schalttafel Klemme 30 (nur bei Fahrzeugen mit Start-Stop-System)
5 3 Tablica przełączników, zacisk 30 (tylko w samochodzie z systemem Start-Stop)
Bis 2015 werden zirka 70 % aller Neufahrzeuge unabhängig vom Fahrzeugsegment und der Klasse über ein Start-Stop-System verfügen.
Przewiduje się, że do roku 2015 około 70% wszystkich nowo wyprodukowanych pojazdów, niezależnie od segmentu i klasy, będzie wyposażonych w funkcję Start-Stop.
Die Blue Dynamic EFB ist die perfekte Lösung für Autos mit umfangreicher Ausstattung und für Fahrzeuge mit konventionellem Start-Stop-System, bei denen der Motor bei jeder Fahrt mehrfach gestartet wird.
Akumulatory Silver Dynamic AGM i Blue Dynamic EFB to najlepszy wybór w kwestii zasilania pojazdów z funkcją Start-Stop i tych o dużym zapotrzebowaniu na energię.
Dank der fortschrittlichen EFB-Technologie bieten VARTA Blue Dynamic EFB Batterien die zweifache Zyklenlebensdauer konventioneller Batterien und sind daher perfekt für Autos mit höherem Leistungsbedarf sowie für Fahrzeuge mit konventionellem Start-Stop-System geeignet.
Akumulatory VARTA Silver Dynamic AGM i Blue Dynamic EFB wykorzystują najbardziej zaawansowane technologie w celu zaspokajania wysokich wymagań energetycznych pojazdów z zaawansowanymi i podstawowymi systemami Start-Stop.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.