Examples with "das Zollprogramm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das externe Beratungsunternehmen hat einen endgültigen Bewertungsbericht eingereicht, der einen systematischen und umfassenden Überblick über das Zollprogramm bietet.
Konsultant zewnętrzny przedstawił sprawozdanie z oceny końcowej, które zawiera systematyczny i całościowy przegląd programu Cła.
Allen Parteien erachten das Zollprogramm als sehr sachdienlich für die Bedürfnisse der Verwaltungen und sehen das Zollprogramm als unentbehrlich, um die EU Zollunion funktionsfähig zu machen.
Zainteresowane strony uznają program Cła za bardzo istotny dla potrzeb administracji oraz uważają, że jest on jest niezbędny dla umożliwienia funkcjonowania unii celnej w strukturze UE.
Unter Würdigung der gewaltigen Anstrengungen aller Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung der jüngsten Erweiterung und mit Blick auf die vorgeschlagene Weiterführung des Zollprogramms 2002 durch das Zollprogramm 2007 kann davon ausgegangen werden, dass der unter Titel 1a in diesem Politikbereich vorgesehene Betrag dem Bedarf entspricht.
Dostrzegając ogromne wysiłki wszystkich Państw Członkowskich w zakresie przygotowania niedawnego poszerzenia i w związku z proponowaną kontynuacją programu celnego 2002 w programie celnym 2007, kwotę przewidziana w pozycji 1a tej dziedziny polityki uznaje się za dostosowaną do potrzeb.
Ohne eine Neuausrichtung der Ziele, zusätzliche neue Instrumente und eine verstärkte Finanzierung wird das Zollprogramm nicht mehr in der Lage sein, angemessen auf die anstehenden Probleme zu reagieren.
Bez ponownego ukierunkowania celów, dodatkowego zestawu nowych narzędzi i zwiększonego finansowania program "Cła" nie pozwoli odpowiednio reagować na pojawiające się problemy.
Das Zollprogramm und das Fiscalis-Programm werden prioritätsorientiert umgesetzt.
Programy "Cła" i "Fiscalis" są wdrażane według priorytetów.
Andere resultaten
Eine erste politische Option, das Anhalten des Zollprogramms wird einen sofortigen und fatalen Effekt für den Binnenmarkt und besonders die Umsetzung der Zollunion haben.
Pierwsza opcja polityki - zatrzymanie programu dla ceł - będzie mieć natychmiastowy i szkodliwy skutek dla rynku wewnętrznego, w szczególności dla wdrożenia unii celnej.
Durch flankierende Maßnahmen, wie im Zollprogramm vorgesehen, wird sichergestellt, dass die EU-Zollvorschriften einheitlich und harmonisiert angewendet werden.
Środki pomocnicze przewidziane w programie "Cła" zapewniają zbieżne i zharmonizowane stosowanie przepisów prawa celnego UE.
Die Zollbeamten müssen für die Zusammenarbeit im und Teilnahme am Zollprogramm über entsprechende Sprachkenntnisse verfügen.
Im Laufe der verschiedenen Zollprogramme kristallisierte sich heraus, daß ein gemeinsames Fortbildungskonzept unerläßlich ist, um zu gewährleisten, daß die Beamten aller Teilnehmerländer die für alle erforderlichen beruflichen Fähigkeiten und Kenntnisse erwerben.
W trakcie kolejnych programów dotyczących ceł okazywało się, że niezbędne jest wspólne podejście do kwestii szkoleń, aby zapewnić urzędnikom wszystkich krajów uczestniczących zdobycie niezbędnych wspólnych umiejętności zawodowych i wiedzy.
Daher sind flankierende Unterstützungsmaßnahmen, wie im Zollprogramm vorgesehen, erforderlich, um eine einheitliche und harmonisierte Anwendung der EU-Zollvorschriften sicherzustellen, damit die Behandlung der Wirtschaftsbeteiligten, die Betrugsbekämpfung und die rechtlichen Verpflichtungen nicht voneinander abweichen.
Konieczne jest zapewnienie dodatkowych środków wsparcia przewidzianych w programie "Cła", by zapewnić stosowanie unijnego prawodawstwa celnego w sposób spójny i zharmonizowany, tak by traktowanie przedsiębiorców, zapobieganie oszustwom i zobowiązania prawne się nie różniły.
Die Zollbeamten müssen für die Zusammenarbeit im und Teilnahme am Zollprogramm über entsprechende Sprachkenntnisse verfügen. Die Mitgliedstaaten sind für die erforderliche Sprachausbildung ihrer Beamten zuständig.
Diese Option sieht die Einstellung des Zollprogramms vor, sodass weder bezüglich gemeinsamer Maßnahmen noch bezüglich gemeinsamer Fortbildungsmaßnahmen Gelder für den Betrieb vorhandener oder neuer transeuropäischer IT-Systeme bereitgestellt würden.
W ramach tego wariantu przewidziano wstrzymaniu programu "Cła", co oznacza brak finansowania funkcjonujących lub nowych transeuropejskich systemów informatycznych, wspólnych działań i wspólnych szkoleń.
Den Zollprogrammen kommt im Rahmen dieser Aufgaben eine wesentliche Stellung zu, da ohne sie der Handel in Europa nachhaltig gestört würde, die Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt und die Sicherheit der Bürger gefährdet wären.
Programy ceł zajmują szczególne miejsce w działalności administracji celnych, ponieważ bez nich handel europejski narażony byłby na poważne zakłócenia, zostałaby osłabiona jego konkurencyjność, a także zagrożone byłoby bezpieczeństwo obywateli.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.