We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
systemem EGNOS
Leider sind die Länder im Osten und Süden der Union immer noch nicht von dem EGNOS-System abgedeckt.
Niestety kraje wschodniej i południowej Unii wciąż nie są objęte systemem EGNOS.
„Kompatibilität mit dem EGNOS-System" bedeutet: Empfang der Korrekturen des offenen Dienstes von EGNOS und deren Anwendung auf die GNSS-Signale, insbesondere GPS.
"Zgodność z systemem EGNOS" obejmuje: odbiór korekt z powszechnie dostępnej usługi EGNOS oraz zastosowanie ich do sygnałów GNSS, w szczególności GPS.
Bei dem EGNOS-System handelt es sich um eine Infrastruktur, die der Überwachung und Korrektur von Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssystemen gesendet werden.
System EGNOS jest infrastrukturą monitorującą i korygującą sygnały emitowane przez istniejące globalne systemy radionawigacji satelitarnej.
Die veranschlagten Mittel decken die Ausgaben, die im Zusammenhang mit dem EGNOS-System entstehen, insbesondere mit der Kontrolle des Mission Requirement Document, der Überprüfung der operativen Qualifikationen sowie der Überwachung der Leistung und der Erweiterung des Erfassungsbereichs.
Środki te przeznaczone są na pokrycie wydatków związanych z systemem EGNOS, w szczególności z kontrolą dokumentu określającego wymagania projektu.
Mit einer Spurgenauigkeit von 15 cm (95% in 15 min) ist dieses exklusiv über John Deere erhältliche Signal dem EGNOS-System überlegen.
Precyzja pomiędzy przejściami na poziomie 23 cm (95% w 15 min) oznacza, że sygnał John Deere sprawdza się lepiej niż EGNOS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.