We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu IDABC
gegenwärtiger Stand der Arbeiten in Bezug auf die aus dem IDABC-Programm finanzierten Maßnahmen, und
obecnego postępu działań finansowanych w ramach programu IDABC oraz
Die ursprünglichen IMI-Entwicklungskosten wurden aus dem IDABC-Programm („Interoperable Delivery of Pan-European e-Government Services to Public Administrations, Business and Citizens", „Interoperable Erbringung europaweiter elektronischer Behördendienste für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger") finanziert, bis es Ende 2009 auslief.
Koszty opracowania systemu były początkowo finansowane z programu IDABC (interoperatywne świadczenie ogólnoeuropejskich usług e-administracji dla administracji publicznej, przedsiębiorstw i obywateli) do czasu zakończenia programu w 2009 r.
Die Ergebnisse der Evaluierung sind größtenteils positiv, dem IDABC-Programm wird generell eine sehr gute Qualität bescheinigt. Es wird jedoch auch auf einige Unzulänglichkeiten hingewiesen, auf die bei der weiteren Durchführung des Programms geachtet werden sollte.
Ocena ta jest w dużym stopniu pozytywna - opisuje IDABC jako program o generalnie bardzo wysokiej jakości. Ocena odnotowuje jednak kilka niedociągnięć, którymi należałoby się zająć podczas dalszego wdrażania programu.
Allerdings wurde auch auf eine Reihe von Mängeln verwiesen, die in dem am 1. Januar 2005 angelaufenen Nachfolgeprogramm von IDA II, dem IDABC-Programm, berücksichtigt werden sollten.
W ocenie tej wskazano jednakże na szereg problemów i zalecono wzięcie ich pod rozwagę przy realizacji programu IDABC, który jest następcą programu IDA II od dnia 1 stycznia 2005 r.
Andere resultaten
Nutzen: Inwieweit werden die bereits erzielten und noch zu erwartenden Ergebnisse und Auswirkungen des IDABC-Programms dem Bedarf der Zielgruppen gerecht? Inwieweit lässt sich der Nutzen des Programms mit Hilfe entsprechender Maßnahmen verbessern und wie könnten diese Maßnahmen aussehen?
Użyteczność: W jaki sposób działania, wyniki i wpływ programu IDABC są realizowane i przygotowywane w zależności od potrzeb grup docelowych? W jakiej mierze mogłyby zostać podjęte działania w celu poprawienia użyteczności programu i jakie powinny być te działania?
Sie dienen auch als Leitlinien für die Durchführung des IDABC-Programms.
Pełnią one również rolę wytycznych dla realizacji programu IDABC.
Diese Mittel sind zur Abwicklung der für das vorangegangene IDABC-Programm eingegangenen Verpflichtungen bestimmt.
Als Ergebnis der Evaluierung der Durchführung des IDABC-Programms sind mehrere Schlussfolgerungen und davon abgeleitete Empfehlungen formuliert worden.
Ocena wdrożenia programu IDABC doprowadziła do sformułowania wniosków oraz opartych na nich zaleceń.
Die Großpilotprojekte auf den Gebieten elektronisches Beschaffungswesen und elektronische Ausweise werden auch aus den laufenden Arbeiten des IDABC-Programms in diesen Bereichen unterstützt.
Duże projekty pilotażowe w dziedzinie elektronicznych procedur zamówień publicznych oraz elektronicznych dokumentów identyfikacyjnych będą również wspierane w ramach prac prowadzonych obecnie w tym zakresie w ramach programu IDABC.
Ein Teil der Kosten für das elektronische Informationssystem werden bereits im Rahmen des IDABC-Programms finanziert; daher geben die unten stehenden Zahlen nur den darüber hinaus erforderlichen Finanzbedarf wieder.
Część kosztów elektronicznego systemu informacyjnego jest już finansowanych na mocy programu IDABC, zatem poniższe dane odzwierciedlają jedynie dodatkowe wymagane koszty.
Die Kommission wird im Zuge des IDABC-Programms 2007 den Europäischen Interoperabilitätsrahmen überarbeiten14.
W ramach programu IDABC Komisja dokona w roku 2007 przeglądu Europejskich Ram Interoperacyjności14.
Berücksichtigung der Empfehlungen der Abschlussevaluierung des IDA-II-Programms bei der Durchführung des IDABC-Programms.
stopnia, w jakim uwzględniono zalecenia końcowej oceny programu IDA II przy wdrażaniu programu IDABC.
Zwar kamen diese Empfehlungen zu spät für das IDA-II-Programm, doch werden zurzeit die Grundlagen eines Strategierahmens für das IDABC-Programm erstellt.
Chociaż zalecenia te pojawiły się zbyt późno dla programu IDA II, ustanowienie ram strategicznych dokonywane jest dla programu IDABC:
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.