Download for Windows Premium
Publiciteit
der rahmenprogramme

Vertaling van "der rahmenprogramme" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów ramowych
programy ramowe
programami ramowymi
programach ramowych
ramowe programy
PR
Bestimmte assoziierte Staaten können einen Beitrag zur Finanzierung der Rahmenprogramme leisten.
Niektóre państwa stowarzyszone mogą wnieść wkład w finansowanie programów ramowych.
Überarbeitet werden sollten insbesondere die Vorschriften der Rahmenprogramme für die Forschung.
W szczególności zasady obowiązujące w przypadku programów ramowych w dziedzinie badań powinny zostać ponownie przeanalizowane.
die bessere Nutzung der Strukturfonds und der Rahmenprogramme,
lepsze wykorzystanie funduszy strukturalnych i programów ramowych;
Alle Politiker seien sich über die Bedeutung der Rahmenprogramme einig, daher erwartet der Minister keinerlei Probleme.
Ponieważ wszyscy politycy uznają duże znaczenie programów ramowych, minister nie spodziewa się żadnych problemów.
Im Bericht wird die Übereinstimmung der Planungszeiträume der Rahmenprogramme mit denen der Finanziellen Vorausschau gefordert, was die Laufzeit der Programme auf sieben Jahre verlängern würde.
Raport nawołuje do synchronizacji czasu trwania programów ramowych i perspektyw finansowych, co mogłoby przedłużyć programy do siedmiu lat.
Er erklärte, dass bereits ein Ausschuss für die Nutzer der Rahmenprogramme, einschließlich Vertretern von Hochschulen, öffentlichen Forschungsorganisationen, Industrieverbänden und Technologiezentren, eingerichtet worden sei.
Wyjaśnił on, że ustanowiono już komisję dla odbiorców programów ramowych, do których należą, między innymi, przedstawiciele uniwersytetów, publicznych organizacji badawczych, stowarzyszeń przemysłowych oraz centrów technologicznych.
Wir haben nun die einmalige Gelegenheit, in der europaweiten Forschungszusammenarbeit einen enormen Schritt vorwärts zu tun, der so wichtig sein könnte wie die Einführung der Rahmenprogramme.
Stoimy właśnie przed jedyną w swoim rodzaju szansą na zrobienie dużego kroku naprzód w zakresie ogólnoeuropejskiej współpracy w dziedzinie badań, który może okazać się tak ważny jak utworzenie programów ramowych.
a) wissenschaftliche und technische Unterstützungstätigkeiten auf der Grundlage der Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung, die grundsätzlich vollständig aus dem Haushaltsplan finanziert werden,
a) naukowej i technicznej działalności wspierającej, na podstawie programów ramowych dotyczących badań i rozwoju technologii, finansowanych z zasady całkowicie z budżetu;
Bisher haben innerhalb der Rahmenprogramme insgesamt über 120 Laboratorien in 21 europäischen Ländern Mittel zur Durchführung von Forschungsarbeiten zur Grippe erhalten.
Dotychczas łącznie ponad 120 laboratoriów w 21 krajach europejskich otrzymało w ten sposób fundusze na prowadzenie badań nad grypą w ramach programów ramowych.
Die Kommission stimmt der Notwendigkeit zu, die langfristigen und strukturellen Auswirkungen der Rahmenprogramme eingehender zu untersuchen (auf Institutionen, Industrie, Mitgliedstaaten usw.), und hat bereits Schritte unternommen, damit solche Arbeiten durchgeführt werden.
Komisja dostrzega konieczność podjęcia dalszych badań nad bardziej długofalowymi i strukturalnymi skutkami programów ramowych (odczuwalnych dla instytucji, branży, państw członkowskich itd.) i podjęła już odpowiednie kroki zmierzające do przeprowadzenia takich badań.
weist darauf hin, dass die administrative und finanzielle Vereinfachung öffentlicher Finanzierungsverfahren, insbesondere innerhalb der Rahmenprogramme der EU, eine Voraussetzung für Stabilität und Rechtssicherheit für die Teilnehmer und folglich für eine stärkere Beteiligung der Industrie darstellen;
administracyjne i finansowe uproszczenie procedur finansowania publicznego, zwłaszcza w ramach unijnych programów ramowych, jest wstępnym warunkiem stabilności, zapewnienia uczestnikom pewności prawnej, a w rezultacie warunkiem zwiększenia udziału przemysłu;
"Die europäische Forschung hat sich seit den ersten Europäischen Verträgen von 1957 und insbesondere seit der Schaffung der Rahmenprogramme stetig weiterentwickelt", sagte d'Aubert.
Europejskie badania nie przestały się rozwijać począwszy od pierwszych traktatów europejskich w 1957 r., a zwłaszcza od chwili utworzenia programów ramowych - zauważył d'Aubert.
Hier ist eine Umformulierung erforderlich, um anzugeben, dass alle mit Gemeinschaftsmitteln geförderten Forschungsaktivitäten innerhalb der Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung angesiedelt sein müssen.
Potrzebne jest przeredagowanie jasno stwierdzające, że cała działalność badawcza finansowana przez Wspólnotę musi odbywać się w ramach programów ramowych w dziedzinie badań i rozwoju.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor der rahmenprogramme in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 81. Exact: 81. Verstreken tijd: 53 ms.