Examples with "des Programms e TEN" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Kommission akzeptiert den Bewertungsbericht als ausgewogene Bewertung des Programms e TEN für den Zeitraum Juli 2000-Juni 2004.
Komisja przyjmuje sprawozdanie z oceny i uznaje, że zawiera ono rzetelną ocenę programu eTEN za okres od lipca 2000 r. do czerwca 2004 r.
Andere resultaten
[16] Wie auch in transeuropäischen Programmen wie e TEN oder IDABC vorgesehen.
[16] Jak nadmieniono w programach o zasięgu transeuropejskim, takich jak eTen czy IDABC.
Das Programm TEN-E und die vorgeschlagene Infrastrukturfazilität „Connecting Europe" können maßgeblich dazu beitragen, Investitionen auf diesen Bereich zu konzentrieren und zu finanzieren.
Die beiden Hauptziele der Halbzeitbewertung waren die Evaluierung der Auswirkungen der vom TEN-E-Programm geförderten Studien und Vorhaben und die Formulierung praxisbezogener Empfehlungen zur Verbesserung der Gesamteffizienz des Programms.
Dwa główne cele oceny śródokresowej to ocena skutków badań i projektów finansowanych w ramach programu TEN-E oraz wydanie praktycznych zaleceń w celu poprawy ogólnej efektywności programu.
Da es sich hierbei um eine Maßnahme im Rahmen des Programms e-gov handelt, können die Schecks nur über das Internet bestellt werden
3.6.4 Die Umsetzung des Programms e-Inclusion ist auch verbunden mit der Förderung von Computerkompetenz16, die zum Synonym der modernen wissensbasierten Gesellschaft geworden ist.
3.6.4 Realizacja programu e-Inclusion wiąże się także z promowaniem tzw. alfabetyzmu cyfrowego16, który stał się synonimem współczesnego społeczeństwa opartego na wiedzy.
Bei der Suche nach Möglichkeiten, die Effizienz des Programms im Rahmen der vorhandenen Mittel zu verbessern, sollte die EU auch der Frage nachgehen, wie der TEN-E-Haushalt aufgestockt werden kann, vor allem um Investitionen zu erleichtern, die nichtkommerziellen Zwecken, etwa der Versorgungssicherheit, dienen.
Szukając sposobów na zwiększenie efektywności programu w ramach istniejących środków UE powinna jednak rozważyć zwiększenie budżetu TEN-E, zwłaszcza w celu ułatwienia przeprowadzenia pewnych inwestycji służących celom niehandlowym, np. bezpieczeństwu dostaw.
Wir bei London Business Angels haben das Programm ready4 growth (2002-04) geleitet, das Teil eines EU-geförderten Pilotprojekts im Rahmen des Programms e-Content ist, in dem wir mit Barcelona Activa in Spanien und IVen in Griechenland zusammengearbeitet haben.
W latach 2002-2004 sieć London Business Angels prowadziła program ready4growth, częściowo finansowany z unijnego programu e-Content, w ramach którego współpracowaliśmy z hiszpańskimi sieciami Barcelona Activa oraz greckim IVen.
Die Entwicklung von Projekten für erneuerbare Energie, einschließlich „Projekten für erneuerbare Energie von europäischem Interesse" innerhalb des Programms für die transeuropäischen Energienetze (TEN-E), sollte beschleunigt werden.
Należy przyspieszyć rozwój projektów w dziedzinie energii ze źródeł odnawialnych, w tym projektów w dziedzinie energii ze źródeł odnawialnych o znaczeniu europejskim opracowywanych w ramach programu transeuropejskiej sieci energetycznej (TEN-E).
Bei Abschluss des Programms sollte der erste Vorschuss vollständig verrechnet werden.
Początkowe płatności zaliczkowe powinny być w pełni rozliczone po zakończeniu programu.
Bei Abschluss des Programms sollte der erste Vorschuss vollständig verrechnet werden.
Wstępne płatności zaliczkowe powinny być w pełni rozliczone po zakończeniu programu.
Wert und Auswirkungen des Programms sollten regelmäßig überwacht und bewertet werden.
Znaczenie i oddziaływanie programu należy regularnie monitorować i poddawać ocenie.
Deshalb sollte diese Frage eine der Prioritäten des Programms darstellen.
Zagadnienie to powinno być w związku z tym jednym z priorytetów Programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.