We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aber die Polymerase gibt ihre Geheimnisse nicht so leicht preis.
Polimeraza jednak nie ujawnia łatwo swych sekretów.
Bisher war unklar, wie die Polymerase dieses Ziel genau erreicht, und welche Untereinheit welche Funktion übernimmt.
Ale to, jak dokładnie zachodzi ten proces i która z trzech podjednostek polimerazy odpowiada za poszczególny etap pozostaje niewyjaśnione.
Darüber hinaus hatten hohe Entecavir-Expositionen keine relevanten negativen Auswirkungen auf die Polymerase γ oder die mitochondriale DNA-Synthese in HepG2- Zellen (Ki > 160 µM).
Ponadto ekspozycja na wysokie dawki entekawiru nie ma istotnego wpływu na polimerazę γ ani na syntezę mitochondrialnego DNA w komórkach HepG2 (Ki > 160 µM).
Durch den Einsatz der hoch intensiven Röntgenstrahlungsquelle der Europäischen Synchrotronstrahlungsanlage waren die Forscher in der Lage, ein hochauflösendes Bild zu erzeugen, wie die Polymerase und das Importin Alpha miteinander interagieren.
Wykorzystując źródło silnego promieniowania rentgenowskiego z Europejskiego Ośrodka Promieniowania Synchrotronowego badacze mogli uzyskać charakteryzujący się wysoką rozdzielczością obraz sposobu wzajemnego oddziaływania polimerazy i import inu alfa.
"Viele Jahre lang haben Wissenschaftler versucht, die Polymerase der Grippe zu verstehen und nach Schwachstellen zu suchen, die mit Medikamenten angepeilt werden könnten", erklärt Darren Hart vom European Molecular Biology Laboratory (EMBL), einer der Autoren der Abhandlung.
Przez wiele lat naukowcy starali się poznać polimerazę grypy i wyszukać słabe punkty, które mogłyby stać się celami dla leków - skomentował Darren Hart z Europejskiego Laboratorium Biologii Molekularnej (EMBL), jeden z autorów artykułu.
Wir müssen die Polymerase mit einer größeren Zellprobe vornehmen.
Mehr über die Polymerase zu erfahren, wäre auch wichtig, um zu verstehen, wie Influenuzaviren auf andere Arten überspringen können.
Nauka o polimerazie jest kluczem do zrozumienia jak grypa może przenosić się miedzy gatunkami.
Viele der Mutationen, die es Vogelinfluenzastämmen ermöglichen, sich an den Menschen anzupassen, liegen in jenem Gen, das für die Polymerase kodiert.Es wäre daher sehr wichtig herauszufinden, welche Auswirkungen diese Mutationen haben.
Kilka mutacji, które umożliwiają ptasiej grypie życie w komórkach ludzkich, zachodzi w samej polimerazie, dlatego istotnym jest dowiedzieć się co one właściwie robią.
Dieses kleine Ding hier, die Polymerase, ist also ein Supercomputer, erschaffen dafür, um DNA zu replizieren.
Więc ta mała rzecz tutaj, polimeraza, to w zasadzie komputer zaprojektowany do powielania DNA.
Das Geheimnis der Biologie ist, dass sie Berechnungen anstellt in der Weise, wie sie Objekte erschafft. Dieses kleine Ding hier, die Polymerase, ist also ein Supercomputer, erschaffen dafür, um DNA zu replizieren.
Sekretem biologii jest, że wbudowuje obliczenia w sposób w jaki tworzy rzeczy. Więc ta mała rzecz tutaj, polimeraza, to w zasadzie komputer zaprojektowany do powielania DNA.
Die Polymerase kopiert das genetische Material des Virus und manipuliert die Wirtszelle derart, dass sie eine für die Vervielfältigung des Virus angenehme Umgebung bereitstellt.
Polimeraza kopiuje materiał genetyczny wirusa i manipuluje komórką żywiciela, aby zapewnić wirusowi przyjazne środowisko do rozmnażania.
Die Polymerase benutzt einen Teil der RNA (genetisches Material) der Wirtszelle und fügt diesen an die eigene RNA an.
Polimeraza zabiera część RNA żywiciela (materiału genetycznego) i dodaje do własnego.
Dieses kleine Ding hier, die Polymerase, ist also ein Supercomputer, erschaffen dafür, um DNA zu replizieren.
Więc ta mała rzecz tutaj, polimeraza, to w zasadzie komputer zaprojektowany do powielania DNA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.