We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
te dwa programy
oba programy
dwoma programami
Die chinesische Regierung bestritt, dass die Steuerverrechnung für Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in FIE im Jahr 2008 ersetzt worden sei, da die beiden Programme unterschiedliche Anspruchskriterien aufwiesen.
Rząd ChRL zakwestionował twierdzenie, że program odliczeń od podatku za badania i rozwój dokonywane przez przedsiębiorstwa z kapitałem zagranicznym został zastąpiony w 2008 r., ponieważ te dwa programy miałyby różne kryteria kwalifikowalności.
Ich bin davon überzeugt, dass die beiden Programme einen erheblichen Beitrag dazu leisten, dass wir die Ziele der Strategie Europa 2020 erreichen, d. h. bis zum Ende dieses Jahrzehnts intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum schaffen können.
Jestem przekonany, że te dwa programy w znacznym stopniu przyczynią się do osiągnięcia celów strategii Europa 2020 - zapewnienia do końca obecnej dekady inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego, sprzyjającego włączeniu społecznemu.
Die beiden Programme würden sich konstruktiv ergänzen.
Te dwa programy powinny się w konstruktywny sposób uzupełniać.
In den Leitlinien werden die Schlüsseltechnologien festgesetzt, die durch die beiden Programme begünstigt werden können.
Wytyczne zawierają wykaz kluczowych technologii, które mogą zostać objęte przedmiotowymi dwoma programami.
Die anderen Mittelzuweisungen für die beiden Programme wurden jedoch vertraglich gebunden; die bewilligten Projekte starten im Jahr 2015.
Pomyślnie zawarto jednak umowy na pozostałe przydziały środków na oba programy, a realizacja wybranych projektów rozpocznie się w 2015 r.
Deshalb wird in der Ex-ante-Bewertung empfohlen, die beiden Programme nicht zu fusionieren, sondern die Grundoption - ein unabhängiges Programm - zu wahren.
Z tego względu z oceny ex ante wynika, że oba programy nie powinny zostać połączone i zaleca się przyjęcie podstawowego rozwiązania polegającego na niezależności programu.
Dieses Problem ist auf die unterschiedlichen Rechts- und Finanzrahmen, die Marktunterschiede zwischen den betreffenden Erzeugnissen und die auf der Ebene der Mitgliedstaaten getroffenen Entscheidungen darüber, wie die beiden Programme umgesetzt werden, zurückzuführen.
Problem ten wynika ze zróżnicowanych ram prawnych i finansowych, różnic rynkowych między produktami objętymi programami oraz podejmowanych na poziomie państw członkowskich decyzji w sprawie sposobu wdrażania obu programów.
Wie zu erwarten ist, arbeiten die beiden Programme gut zusammen und integrieren sich, um IT-Mitarbeitern und Managern ein umfassendes Werkzeug mit ausgezeichneter, rationalisierter Leistung zur Verfügung zu stellen.
Jak można się spodziewać, oba programy działają dobrze i integrują się, aby zapewnić personelowi IT i menedżerom kompleksowe narzędzie o doskonałej wydajności.
Der chinesischen Regierung zufolge sind die beiden Programme ferner nicht spezifisch und daher nicht anfechtbar.
Ponadto według rządu ChRL oba programy nie mogą stanowić podstawy środków wyrównawczych ponieważ nie mają szczególnego charakteru.
Die Kommission hat die Absicht, die beiden Programme GALILEO und EGNOS im Gemeinschaftshaushalt in einer Haushaltslinie zusammenzufassen, und zwar sowohl in Bezug auf die derzeitigen als auch alle künftigen Phasen.
Komisja przewiduje włączenie do jednej linii budżetowej w ramach budżetu wspólnotowego, zarówno aktualnych jak i kolejnych faz programów GALILEO i EGNOS.
Damit die beiden Programme korrekt funktionieren, aktualisieren Sie VeraCrypt auf Version 1.19 oder höher.
Aby te aplikacje działały poprawnie, zaktualizuj VeraCrypt do wersji 1.19 lub nowszej.
zur Aufgabe Finanzielle Beteiligungen des Staates gehören die beiden Programme Kapitaltransaktionen betreffend die finanziellen Beteiligungen des Staates (Programm Nr. 731) und Entschuldung des Staates und der öffentlichen Unternehmen des Staats (Programm Nr. 732).
w ramach zadania Udziały finansowe państwa funkcjonują dwa programy, zatytułowane odpowiednio Operacje kapitałowe odnoszące się do udziałów finansowych państwa (program nr 731) i Oddłużenie państwa i zakładów publicznych państwa (program nr 732).
Wäre es angemessener, dass das Parlament eine umfassendere Mittelausstattung für die beiden Programme „Recht" und „Sicherheit" fordert, die zwei seiner traditionellen Prioritäten (die Förderung der Grundrechte und die Verstärkung der Sicherheit der Bürger, insbesondere vor Terrorismus) betreffen?
Czy Parlament nie powinien nalegać na większe możliwości finansowe dla programów "Sprawiedliwość" i "Bezpieczeństwo", które dotyczą dwóch tradycyjnych priorytetów (propagowanie praw podstawowych i wzmocnienie bezpieczeństwa obywateli, szczególnie wobec terroryzmu)?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.