We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jednym programie
jeden program
jednego programu
Aber eine zweite Ingenieur kann sich auf ein wirklich innovatives Programm, und obwohl er hat viel weniger Code und weniger Programme und hat mehr Zeit auf einem einzigen Programm... seine Software können die Industrie.
Ale drugi mechanik może skupić się na naprawdę innowacyjny program i choć przyniosły wiele mniej i mniej kodu programów i spędził więcej czasu w jednym programie... jego oprogramowanie może zmienić przemysłu.
Werden formales, nicht formales und informelles Lernen in einem einzigen Programm zusammengeführt, sollten Synergien entstehen und die sektorübergreifende Zusammenarbeit in den verschiedenen Bereichen von allgemeiner und beruflicher Bildung und Jugend gefördert werden.
Połączenie w jednym programie uczenia się formalnego, pozaformalnego i nieformalnego powinno stworzyć synergię i wesprzeć przekrojową współpracę między różnymi sektorami, takimi jak kształcenie, szkolenie i młodzież.
Im lokalen Spiel, wenn nur ein Computer am Spiel beteiligt ist, werden alle Aufgabe (also Graphik, KI-Spieler und Physiksimulation) von einem einzigen Programm übernommen.
W grze lokalnej, czyli tylko z jednym komputerem biorącym udział w sesji rozgrywki, wszystkie operacje (wyświetlanie grafiki, sterowanie graczami komputerowi, symulacja zjawisk fizycznych) są wykonywane przez jeden program.
Diese Option hätte somit in Bezug auf den Mehrwert für die EU und die systemrelevanten Auswirkungen der Maßnahmen noch mehr Verbesserungspotenzial als Option 3, da hier alle Aktivitäten im Bereich allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend zu einem einzigen Programm zusammengeführt würden.
Wariant ten oznaczałby zatem większe możliwości poprawy w stosunku do wariantu 3, w odniesieniu do wartości dodanej UE i systemowych skutków działań, dzięki zintegrowaniu wszystkich działań w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży w jeden program.
'Typischerweise müssen im IST-Bereich Grundlagen- und angewandte Forschung eng beieinander entwickelt werden und sollten daher in einem einzigen Programm positioniert werden', so der Bericht.
'Szczególnie w temacie IST, badania podstawowe i stosowane muszą być prowadzone blisko siebie i dlatego powinny zostać umiejscowione w obrębie jednego programu' stwierdzono w raporcie.
Im Rahmen der neu ausgerichteten Programme „European Horizons" und „Mosaic", die - inzwischen in einem einzigen Programm zusammengeführt - von der EG-Delegation in Ankara verwaltet werden, wird die Kommission die grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen türkischen und EU NRO im Bereich Kunst und Kultur fördern.
W ramach nowej generacji programów "Europejskie horyzonty i mozaika", obecnie włączonych do jednego programu i zarządzanych przez przedstawicielstwo UE w Ankarze, Komisja umożliwi transgraniczną współpracę między tureckimi organizacjami pozarządowymi i ich partnerami z UE, działającymi w dziedzinie kultury i sztuki.
121. hofft, dass das im Zusammenhang mit dem neuen Finanzrahmen eingeführte Modell, d.h. die Zusammenfassung aller Tätigkeiten eines Politikbereichs unter einem einzigen Programm und einer einzigen Haushaltslinie, zu einer effizienteren Verwendung der verfügbaren Mittel führen wird;
wyraża nadzieję, że wprowadzony w ramach nowych ram finansowych model, tj. skupienie wszystkich działań z jednego obszaru polityki w jednym programie i linii budżetowej, zwiększy skuteczne wykorzystanie dostępnych środków;
Durch ihre Bündelung in einem einzigen Programm lassen sie sich besser aufeinander abstimmen und ihre Durchführung unter Aufrechterhaltung der für ihre Wirksamkeit notwendigen Kontinuität rationeller, einfacher und zielgerichteter gestalten.
Połączenie ich w jednym programie umożliwi realizowanie ich w sposób bardziej spójny, zracjonalizowany, uproszczony i ukierunkowany, przy jednoczesnym zachowaniu ciągłości, która ma zasadnicze znaczenie dla utrzymania ich skuteczności.
4.2.2 Der EWSA bezweifelt die Sinnhaftigkeit der Zusammenführung derart unterschiedlicher Elemente unter einem einzigen Programm für sozialen Wandel und soziale Innovation, da die Haushaltskontrolle dann schwieriger als bei der vorherigen Programmplanung ausfallen wird.
4.2.2 EKES zastanawia się, czy użyteczne jest łączenie w jednym Programie na rzecz przemian i innowacji społecznych tak różnych elementów, wobec których kontrola budżetowa będzie trudniejsza niż w poprzedniej konfiguracji.
Im Gegensatz zu vorherigen Forschungsprogrammen werden bei "Horizont 2020" erstmals EU-Forschung und Innovation in einem einzigen Programm zusammengefasst.
W odróżnieniu od wcześniejszych programów badań naukowych, Horyzont 2020 po raz pierwszy łączy wszystkie środki na finansowanie badań naukowych i innowacji w jeden program.
Mit Horizont 2020 werden erstmals EU-Forschung und Innovation in einem einzigen Programm zusammengefasst.
"Horyzont 2020" stanowi pierwszą inicjatywę skupiającą w jednym programie wszystkie unijne środki finansowania badań naukowych i innowacji.
Maßnahmenin diesen Bereichen werden in einem einzigen Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität („Progress") zusammengefasst.
Działanie w tych obszarach zostanie połączone w jeden program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej (PROGRESS ).
Hintergrund Mit FISCUS werden zwei gegenwärtig noch getrennte Programme für Steuern bzw. Zoll zu einem einzigen Programm zusammengefasst und auf diese Weise Ziele der Kommission, wie Vereinfachung und Kostensenkung, verwirklicht, ohne dass die Tätigkeiten in den jeweiligen Bereichen beeinträchtigt werden.
Kontekst Program FISCUS łączy dwa odrębne programy w dziedzinie podatków i ceł w jeden program, a tym samym spełnia cele Komisji zakładające uproszczenie i obniżenie kosztów, jednocześnie nie wpływając ujemnie na działania w każdym z tych obszarów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.